Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That Time of the Month
Die Zeit des Monats
The
moon
tonight,
it
shines
so
bright
Der
Mond
heut
Nacht,
er
scheint
so
hell
Reflects
off
your
teeth
as
you
snarl
and
bite
Spiegelt
sich
in
deinen
Zähnen,
während
du
knurrst
und
beißt
Your
breasts,
grow
hair,
you
know
I
don't
care
Deine
Brüste,
bekommen
Haare,
du
weißt,
es
ist
mir
egal
You're
still
my
gal
but
I
would
not
dare
Du
bist
immer
noch
mein
Mädchen,
aber
ich
würde
es
nicht
wagen
Upset
you
now,
there's
sweat
on
my
brow
Dich
jetzt
zu
verärgern,
Schweiß
steht
auf
meiner
Stirn
I
swallow
my
pride
and
you
start
to
growl
Ich
schlucke
meinen
Stolz
und
du
beginnst
zu
knurren
That
time
again,
because
of
your
sin
Diese
Zeit
wieder,
wegen
deiner
Sünde
You're
on
the
rag
and
the
killings
begun
Du
hast
deine
Tage
und
das
Töten
hat
begonnen
Up
and
down
the
streets
of
town,
Auf
und
ab
durch
die
Straßen
der
Stadt,
I
look
for
a
wolf,
but
she
can't
be
found
Ich
suche
nach
einem
Wolf,
aber
sie
ist
nicht
zu
finden
Oh
girl
is
it
wrong
when
you're
in
that
thong?
Oh
Mädchen,
ist
es
falsch,
wenn
du
in
diesem
Tanga
bist?
When
I
know
you
won't
be
a
girl
for
long
Wenn
ich
weiß,
dass
du
nicht
mehr
lange
ein
Mädchen
sein
wirst
You
slut!
You
tease!
You
dancing
sleaze!
Du
Schlampe!
Du
Verführerin!
Du
tanzende
Schlampe!
I'm
on
my
knees
and
I'm
begging
you
please
Ich
bin
auf
meinen
Knien
und
ich
flehe
dich
an
Come
home
before
you
change
for
the
worse
Komm
nach
Hause,
bevor
du
dich
zum
Schlechteren
veränderst
It
runs
in
your
family
girl,
you
got
the
curse!
Es
liegt
in
deiner
Familie,
Mädchen,
du
hast
den
Fluch!
You're
emotional
to
say
the
least
Du
bist,
gelinde
gesagt,
emotional
But
you
make
a
lovely
beast
Aber
du
bist
ein
herrliches
Biest
It's
not
your
fault
that
you're
a
bitch
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
dass
du
eine
Zicke
bist
Not
like
a
vampire
or
witch
Nicht
wie
ein
Vampir
oder
eine
Hexe
You're
on
all
fours
it
turns
me
on
Du
bist
auf
allen
Vieren,
es
macht
mich
an
But
I
think
that
I
should
run
Aber
ich
denke,
ich
sollte
rennen
You're
ravenous.
IT'S
YOUR
TIME
OF
THE
MONTH
Du
bist
ausgehungert.
ES
IST
DEINE
ZEIT
DES
MONATS
(Time-time-Time
of
the
month!)
It's
your
time
of
the
month!
(Zeit-Zeit-Zeit
des
Monats!)
Es
ist
deine
Zeit
des
Monats!
Sometimes
I
wish
that
you
were
dead
Manchmal
wünschte
ich,
du
wärst
tot
Despite
the
way
you
move
and
how
you
play
with
my
head
Trotz
der
Art,
wie
du
dich
bewegst
und
wie
du
mit
meinem
Kopf
spielst
But
God
has
left
you
empty
and
the
mark
is
on
your
hand
Aber
Gott
hat
dich
leer
gelassen
und
das
Zeichen
ist
auf
deiner
Hand
A
silver
bullet
through
your
heart
I
hope
you
understand.
Eine
Silberkugel
durch
dein
Herz,
ich
hoffe,
du
verstehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Barr Whiteford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.