Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We're
so
damn
anxious
and
we're
drawn
Wir
sind
so
verdammt
ängstlich
und
fühlen
uns
hingezogen
Let's
go
away
and
try
to
bond
Lass
uns
weggehen
und
versuchen,
eine
Bindung
aufzubauen
Nature
is
calling
us
so
we
should
play
outside
and
have
some
fun
Die
Natur
ruft
uns,
also
sollten
wir
draußen
spielen
und
Spaß
haben
Fun,
fun,
fun,
fun,
fun
Spaß,
Spaß,
Spaß,
Spaß,
Spaß
We'll
become
good
friends
and
fish
and
tan
and
when
we're
done
Wir
werden
gute
Freunde,
angeln
und
sonnen
uns,
und
wenn
wir
fertig
sind
We'll
find
a
body
in
the
pond
and
we
can
meet
the
local
scum
Werden
wir
eine
Leiche
im
Teich
finden
und
den
lokalen
Abschaum
treffen
können
They're
kinda
strange
and
kinda
dumb
Sie
sind
irgendwie
seltsam
und
irgendwie
dumm
And
soon
they'll
have
us
on
the
run
Und
bald
werden
sie
uns
auf
die
Flucht
treiben
That
sir
has
got
a
gun
Dieser
Herr
da
hat
eine
Waffe
I
feel
something
bad
is
going
to
happen
so
I'm
done
Ich
spüre,
dass
etwas
Schlimmes
passieren
wird,
also
bin
ich
raus
Did
your
dad
drop
you
off
claiming
he
did
it
for
you?
Hat
dein
Vater
dich
abgesetzt
und
behauptet,
er
tat
es
für
dich?
It's
so
apparent
you
hate
your
dad
too
Es
ist
so
offensichtlich,
dass
du
deinen
Vater
auch
hasst
We've
got
ticks
Wir
haben
Zecken
We've
got
insecurities
Wir
haben
Unsicherheiten
Neurotoxins
and
ghastly
deformities
Neurotoxine
und
grauenerregende
Missbildungen
Mary,
wanna
play?
Mary,
willst
du
spielen?
Panic
on
display
Panik
zur
Schau
gestellt
I'm
infested,
now
it's
time
to
take
a
bow
Ich
bin
befallen,
jetzt
ist
es
Zeit,
mich
zu
verbeugen
Nature
is
burning
my
troubled
mind
and
these
goddamn
ticks!
Die
Natur
verbrennt
meinen
geplagten
Geist
und
diese
verdammten
Zecken!
They're
growing
weed
inside
their
barn
Sie
bauen
Gras
in
ihrer
Scheune
an
Assassin
of
the
youth,
oh
darn
Mörder
der
Jugend,
oh
Mist
'Cause
I
could
really
use
a
hit,
my
stomach's
killing
me
Denn
ich
könnte
echt
einen
Zug
gebrauchen,
mein
Magen
bringt
mich
um
Anxiety,
I'm
getting
dizzy
Angst,
mir
wird
schwindelig
There's
something
growing
on
the
walls
and
all
over
the
trees
Da
wächst
etwas
an
den
Wänden
und
überall
auf
den
Bäumen
It's
just
nature
doing
its
thing
Es
ist
nur
die
Natur,
die
ihr
Ding
macht
But
slightly
with
an
extra
bang
Aber
ein
bisschen
mit
einem
extra
Knall
I
wish
we
had
more
time
to
hang
Ich
wünschte,
wir
hätten
mehr
Zeit,
um
abzuhängen
But
this
thing's
tearing
through
my
skin!
Aber
dieses
Ding
reißt
durch
meine
Haut!
It's
bursting
from
within
Es
bricht
von
innen
heraus
Disturbances
erupting
from
my
mouth
down
to
my
chin
Störungen
brechen
aus
meinem
Mund
bis
zu
meinem
Kinn
hervor
If
they
bite
you'll
hallucinate
Wenn
sie
dich
beißen,
wirst
du
halluzinieren
Other
than
sucking
your
blood,
that
sounds
great
Abgesehen
davon,
dass
sie
dein
Blut
saugen,
klingt
das
großartig
We've
got
ticks
Wir
haben
Zecken
We've
got
insecurities
Wir
haben
Unsicherheiten
Neurotoxins
and
ghastly
deformities
Neurotoxine
und
grauenerregende
Missbildungen
Mary,
wanna
play?
Mary,
willst
du
spielen?
Panic
on
display
Panik
zur
Schau
gestellt
I'm
infested,
now
it's
time
to
take
a
bow
Ich
bin
befallen,
jetzt
ist
es
Zeit,
mich
zu
verbeugen
Nature
is
burning
my
troubled
mind
and
these
goddamn
ticks!
Die
Natur
verbrennt
meinen
geplagten
Geist
und
diese
verdammten
Zecken!
We
know
they
burned
the
forest
down-ow-ow-ow-ow-own
Wir
wissen,
dass
sie
den
Wald
niedergebrannt
ha-a-a-a-a-aben
I
think
it's
time
we
left
this
town-own
Ich
denke,
es
ist
Zeit,
dass
wir
diese
Stadt
verla-a-assen
We've
got
ticks
Wir
haben
Zecken
We've
got
insecurities
Wir
haben
Unsicherheiten
Neurotoxins
and
ghastly
deformities
Neurotoxine
und
grauenerregende
Missbildungen
Mary,
wanna
play?
Mary,
willst
du
spielen?
Panic
on
display
Panik
zur
Schau
gestellt
I'm
infested,
now
it's
time
to
take
a
bow
Ich
bin
befallen,
jetzt
ist
es
Zeit,
mich
zu
verbeugen
Nature
is
burning
my
troubled
mind
and
these
goddamn
ticks!
Die
Natur
verbrennt
meinen
geplagten
Geist
und
diese
verdammten
Zecken!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Ticks
дата релиза
01-10-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.