Harley Poe - (Untitled) - перевод текста песни на немецкий

(Untitled) - Harley Poeперевод на немецкий




(Untitled)
(Unbenannt)
"What's the matter?"
"Was ist los?"
"Please! W-we have to help my husband, the thing has got him!"
"Bitte! W-wir müssen meinem Mann helfen, das Ding hat ihn!"
"What thing?"
"Welches Ding?"
"The monster!
"Das Monster!
Th-the giant monster!"
D-das riesige Monster!"
"Well hurry!"
"Nun, beeilen Sie sich!"
"I heard there's a monster."
"Ich hörte, da ist ein Monster."
"A monster?"
"Ein Monster?"
"It was an accident, some chemicals in the water."
"Es war ein Unfall, irgendwelche Chemikalien im Wasser."
"Chemicals in the water?"
"Chemikalien im Wasser?"
"We've got to ----, and fast!"
"Wir müssen ----, und zwar schnell!"
Officer: "Now that you've calmed down, try to tell me what happened."
Polizist: "Nun, da Sie sich beruhigt haben, versuchen Sie mir zu erzählen, was passiert ist."
Woman: "It was horrible."
Frau: "Es war schrecklich."
"Try to remember what it looked like
"Versuchen Sie, sich zu erinnern, wie es aussah,
So we can prevent this thing
damit wir verhindern können, dass dieses Ding
From happening again."
wieder passiert."
"He was hairy, a-and big."
"Er war haarig, u-und groß."
"Big? How big? Bigger than a man?"
"Groß? Wie groß? Größer als ein Mann?"
"Oh yes, much bigger! I just don't know, I was so scared.
"Oh ja, viel größer! Ich weiß es einfach nicht, ich hatte solche Angst.
My husband, is he all right?"
Mein Mann, geht es ihm gut?"
"Don't worry, he's fine.
"Keine Sorge, ihm geht es gut.
Now, you think it could've been a man?"
Glauben Sie, es könnte ein Mann gewesen sein?"
"No! Definitely not.
"Nein! Definitiv nicht.
Because it leaped out at my husband
Weil es meinen Mann ansprang
Like some kind of animal.
wie eine Art Tier.
Are you sure my husband's all right?"
Sind Sie sicher, dass es meinem Mann gut geht?"
"Yes, the doctor says he's fine,
"Ja, der Arzt sagt, es geht ihm gut,
Just in a state of shock.
er steht nur unter Schock.
He'll be back here in a little while.
Er wird in kurzer Zeit wieder hier sein.
Now please, try to help us.
Nun bitte, versuchen Sie, uns zu helfen.
Can you remember anything else?
Können Sie sich an etwas anderes erinnern?
Maybe the color?"
Vielleicht die Farbe?"
"Well, it was so dark, I'm just not sure."
"Nun, es war so dunkel, ich bin mir einfach nicht sicher."
"Try and think."
"Versuchen Sie, nachzudenken."
"Black. No, maybe brown."
"Schwarz. Nein, vielleicht braun."
"Like a bear?"
"Wie ein Bär?"
"No. When I was
"Nein. Als ich es sah,
It was standing straight up,
stand es aufrecht,
And he threw my husband in the water.
und es warf meinen Mann ins Wasser.
I'm sorry, that's all I can remember."
Es tut mir leid, das ist alles, woran ich mich erinnern kann."
"Just one more question;
"Nur noch eine Frage;
Do you think it could've been an ape or maybe a gorilla?"
glauben Sie, es könnte ein Menschenaffe oder vielleicht ein Gorilla gewesen sein?"
"I don't know, yes?
"Ich weiß nicht, ja?
Maybe it was a gorilla."
Vielleicht war es ein Gorilla."
"Are you sure?"
"Sind Sie sicher?"
"I'm positive because it stood up like a man."
"Ich bin mir sicher, weil es wie ein Mann aufrecht stand."
"All right, that'll be all.
"In Ordnung, das ist alles.
Thank you very much.
Vielen Dank.
Your husband should be back in a little while.
Ihr Mann sollte in kurzer Zeit wieder da sein.
In the meantime, take it easy."
In der Zwischenzeit, entspannen Sie sich."
"I thought I saw something in the pool!"
"Ich dachte, ich hätte etwas im Pool gesehen!"
"Aw come on, all you need is some more beer!"
"Ach komm, alles, was du brauchst, ist noch mehr Bier!"
"I'll settle for music."
"Ich gebe mich mit Musik zufrieden."





Авторы: Unknown Writer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.