Harley Poe - Vampire's Night Out - перевод текста песни на немецкий

Vampire's Night Out - Harley Poeперевод на немецкий




Vampire's Night Out
Vampirs Nacht
Went to a bar, I saw you sittin' there.
Ging in eine Bar, sah dich dort sitzen.
Pretty thin and your skin so dang fair.
Ziemlich dünn und deine Haut so verdammt hell.
Offered me a drink, I said "No, but that's sweet."
Bot mir einen Drink an, ich sagte "Nein, aber das ist süß."
Didn't have a clue I saw you as meat.
Hatte keine Ahnung, dass ich dich als Fleisch sah.
Talked for a while, started to smoke a cigarette,
Redeten eine Weile, fingen an, eine Zigarette zu rauchen,
You said you wanted to party.
Du sagtest, du wolltest Party machen.
I said "I bet. College girl like you, with nothin' to do, let's go back to my place and I'll show you a thing or two."
Ich sagte "Ich wette. Ein College-Mädchen wie du, mit nichts zu tun, lass uns zu mir nach Hause gehen und ich zeige dir ein oder zwei Dinge."
Went back to my apartment, started to mess around. But when I showed her my fangs she showed me a frown.
Gingen zurück in meine Wohnung, fingen an, herumzumachen. Aber als ich ihr meine Fangzähne zeigte, zeigte sie mir ein Stirnrunzeln.
I said "I don't want you, I want your blood"
Ich sagte "Ich will dich nicht, ich will dein Blut"
I don't want you, I want your blood.
Ich will dich nicht, ich will dein Blut.
It's nothin' personal but you gotta do what you gotta do to make it in a world that doesn't even care about you.
Es ist nichts Persönliches, aber man muss tun, was man tun muss, um in einer Welt zu überleben, die sich nicht einmal um dich kümmert.
You're in the wrong bar during the wrong night.
Du bist in der falschen Bar zur falschen Nacht.
These are the cards you were dealt, so why fight?
Das sind die Karten, die dir ausgeteilt wurden, also warum kämpfen?
I wish there would be another way but we really weren't given a choice.
Ich wünschte, es gäbe einen anderen Weg, aber wir hatten wirklich keine Wahl.
I'm at the top of the food chain, baby and in my world you don't have a voice.
Ich bin an der Spitze der Nahrungskette, Baby, und in meiner Welt hast du keine Stimme.
I don't want you, I want your blood.
Ich will dich nicht, ich will dein Blut.
I don't want you, I want your blood.
Ich will dich nicht, ich will dein Blut.
I don't want you, I want your blood.
Ich will dich nicht, ich will dein Blut.
I don't want you, I want your blood.
Ich will dich nicht, ich will dein Blut.
Wait a minute.
Warte eine Minute.
Wait a minute.
Warte eine Minute.
I shouldn't complain. You shouldn't complain in a world where death is so much gain.
Ich sollte mich nicht beschweren. Du solltest dich nicht beschweren in einer Welt, in der der Tod so viel Gewinn bringt.
I shouldn't complain. You shouldn't complain in a world where death is so much gain.
Ich sollte mich nicht beschweren. Du solltest dich nicht beschweren in einer Welt, in der der Tod so viel Gewinn bringt.
I shouldn't complain. You shouldn't complain in a world where death is so much gain.
Ich sollte mich nicht beschweren. Du solltest dich nicht beschweren in einer Welt, in der der Tod so viel Gewinn bringt.
I shouldn't complain. You shouldn't complain!
Ich sollte mich nicht beschweren. Du solltest dich nicht beschweren!
It's nothin' personal but you gotta do what you gotta do to make it in a world that doesn't even care about you.
Es ist nichts Persönliches, aber man muss tun, was man tun muss, um in einer Welt zu überleben, die sich nicht einmal um dich kümmert.
You're in the wrong bar during the wrong night.
Du bist in der falschen Bar zur falschen Nacht.
These are the cards you were dealt, so why fight?
Das sind die Karten, die dir ausgeteilt wurden, also warum kämpfen?
I wish there could be another way but really weren't given a choice.
Ich wünschte, es könnte einen anderen Weg geben, aber wir hatten wirklich keine Wahl.
You see, I'm at the top of the food chain, baby and in my world you don't have a voice.
Siehst du, ich bin an der Spitze der Nahrungskette, Baby, und in meiner Welt hast du keine Stimme.
I don't want you, I want your blood.
Ich will dich nicht, ich will dein Blut.
I don't want you, I want your blood.
Ich will dich nicht, ich will dein Blut.
I don't want you, I want your blood.
Ich will dich nicht, ich will dein Blut.
I don't want you, I want your blood.
Ich will dich nicht, ich will dein Blut.
(I don't want you, I want your blood.)
(Ich will dich nicht, ich will dein Blut.)
I shouldn't complain. You shouldn't complain in a world where death is so much gain.
Ich sollte mich nicht beschweren. Du solltest dich nicht beschweren in einer Welt, in der der Tod so viel Gewinn bringt.
(I don't want you, I want your blood.)
(Ich will dich nicht, ich will dein Blut.)
I shouldn't complain. You shouldn't complain in a world where death is so much gain.
Ich sollte mich nicht beschweren. Du solltest dich nicht beschweren in einer Welt, in der der Tod so viel Gewinn bringt.
(I don't want you, I want your blood.)
(Ich will dich nicht, ich will dein Blut.)
I shouldn't complain. You shouldn't complain in a world where death is so much gain.
Ich sollte mich nicht beschweren. Du solltest dich nicht beschweren in einer Welt, in der der Tod so viel Gewinn bringt.
(I don't want you, I want your blood.)
(Ich will dich nicht, ich will dein Blut.)
I shouldn't complain. You shouldn't complain!
Ich sollte mich nicht beschweren. Du solltest dich nicht beschweren!
I don't want you, I want your blood.
Ich will dich nicht, ich will dein Blut.
I don't want you, I want your blood.
Ich will dich nicht, ich will dein Blut.
AH!
AH!
Why don't you jus-
Warum gibst du es mir nicht einfach-
Why don't you jus-
Warum gibst du es mir nicht einfach-
Why don't you just give it to me?
Warum gibst du es mir nicht einfach?
WOO!
WOO!





Авторы: Joseph Whiteford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.