Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
always
you
Du
bist
es
immer
If
I'm
ever
gonna
fall
in
love
Wenn
ich
mich
jemals
verlieben
werde
I
know
it's
gon'
be
you
Ich
weiß,
dass
du
es
sein
wirst
It's
always
you
Du
bist
es
immer
Met
a
lot
of
people
Habe
viele
Leute
getroffen
But
nobody
feels
like
you
Aber
niemand
fühlt
sich
wie
du
an
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mir
nicht
das
Herz
Don't
tear
me
apart
Reiß
mich
nicht
auseinander
I
know
how
it
starts
Ich
weiß,
wie
es
beginnt
Trust
me
I've
been
broken
before
Glaub
mir,
ich
wurde
schon
einmal
verletzt
Don't
break
me
again
Brich
mich
nicht
wieder
Girl
I'm
delicate
Mädchen,
ich
bin
empfindlich
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mir
nicht
das
Herz
Trust
me
I've
been
broken
before
Glaub
mir,
ich
wurde
schon
einmal
verletzt
I've
been
broken,
yeah
Ich
wurde
verletzt,
ja
I
know
how
it
feels
Ich
weiß,
wie
es
sich
anfühlt
You
keep
fuckin'
with
my
heart,
you
take
advantage
of
me
Du
spielst
mit
meinem
Herzen,
du
nutzt
mich
aus
Playin
the
victim,
knowing
good
and
well
you
damaging
me
Spielst
das
Opfer,
obwohl
du
genau
weißt,
dass
du
mich
verletzt
Tell
em'
I
did
it,
you
keep
tryna'
make
this
image
of
me
Erzählst
ihnen,
ich
hätte
es
getan,
du
versuchst
ständig,
dieses
Bild
von
mir
zu
zeichnen
Like
I'm
the
one
who
hurt
you
differently,
so
girl
Als
wäre
ich
derjenige,
der
dich
anders
verletzt
hat,
also
Mädchen
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mir
nicht
das
Herz
Don't
tear
me
apart
Reiß
mich
nicht
auseinander
I
know
how
it
starts
Ich
weiß,
wie
es
beginnt
Trust
me
I've
been
broken
before
Glaub
mir,
ich
wurde
schon
einmal
verletzt
Baby
you
know
I've
been
broken
before
Baby,
du
weißt,
dass
ich
schon
einmal
verletzt
wurde
So
why
you
lead
me
on
to
love
and
then
walk
out
the
door
Also
warum
hast
du
mich
dazu
gebracht,
mich
zu
verlieben,
und
bist
dann
einfach
gegangen
Like
why
you
show
me
sum
different,
then
come
fuck
up
the
score
Warum
zeigst
du
mir
etwas
anderes
und
versaust
dann
alles
Heart
sore
from
the
games
that
you
got
in
store
Mein
Herz
schmerzt
von
den
Spielen,
die
du
auf
Lager
hast
Man
down,
man
down,
girl
I'm
cold
hearted
Mann
am
Boden,
Mann
am
Boden,
Mädchen,
ich
bin
kaltherzig
Called
you
my
angel
but
your
demons
told
you
go
retarded
Nannte
dich
meinen
Engel,
aber
deine
Dämonen
sagten
dir,
du
sollst
durchdrehen
You
disregarded
the
fact
that
i
gave
watchu'
wanted
Du
hast
die
Tatsache
ignoriert,
dass
ich
dir
gegeben
habe,
was
du
wolltest
But
thank
you
cause
because
you
i
am
super
gaurded
Aber
danke,
denn
wegen
dir
bin
ich
jetzt
super
wachsam
Scared
foreva',
for
life
from
your
actions
Für
immer
gezeichnet,
fürs
Leben,
durch
deine
Taten
You
did
me
dirt,
aint'
know
my
worth,
feel
like
I'm
better
absent
Du
hast
mich
schäbig
behandelt,
meinen
Wert
nicht
erkannt,
fühle
mich,
als
wäre
ich
ohne
dich
besser
dran
So
fuck
you
and
all
your
feelings
girl
I'm
good
with
out
ya'
Also
scheiß
auf
dich
und
all
deine
Gefühle,
Mädchen,
ich
bin
ohne
dich
besser
dran
Ohhh,
fuck
you
and
all
your
feelings
girl
I'm
good
with
out
ya'
Ohhh,
scheiß
auf
dich
und
all
deine
Gefühle,
Mädchen,
ich
bin
ohne
dich
besser
dran
You
keep
fuckin'
with
my
heart,
you
take
advantage
of
me
Du
spielst
mit
meinem
Herzen,
du
nutzt
mich
aus
Playin
the
victim,
knowing
good
and
well
you
damaging
me
Spielst
das
Opfer,
obwohl
du
genau
weißt,
dass
du
mich
verletzt
Tell
em'
I
did
it,
you
keep
tryna'
make
this
image
of
me
Erzählst
ihnen,
ich
hätte
es
getan,
du
versuchst
ständig,
dieses
Bild
von
mir
zu
zeichnen
Like
I'm
the
one
who
hurt
you
differently,
so
girl
Als
wäre
ich
derjenige,
der
dich
anders
verletzt
hat,
also
Mädchen
Please
don't
break
my
heart
Bitte
brich
mir
nicht
das
Herz
Don't
tear
me
apart
Reiß
mich
nicht
auseinander
I
know
how
it
starts
Ich
weiß,
wie
es
beginnt
Trust
me
I've
been
broken
before
Glaub
mir,
ich
wurde
schon
einmal
verletzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harman Kanda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.