Текст и перевод песни Harmonia do Samba - Quebrou A Cara - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quebrou A Cara - Ao Vivo
What You Broke - Live
Hoje
eu
acordei
mais
cedo
Today
I
woke
up
early
Me
olhei
bem
no
espelho
e
vi
I
looked
at
myself
in
the
mirror
and
saw
Tava
morrendo
de
amor
I
was
dying
of
love
Quando
digo
que
é
verdade
When
I
say
it's
true
Você
diz
que
estou
mentindo
You
say
I'm
lying
Eu
resolvi
parar
I
decided
to
stop
Dar
um
basta
nisso
de
uma
vez
por
todas
To
put
an
end
to
this
once
and
for
all
Por
favor
não
ligue
já
estou
com
outra
Please
don't
call,
I'm
already
with
someone
else
Que
me
dá
carinho,
amor
e
atenção
Who
gives
me
affection,
love,
and
attention
Que
você
não
deu
não
Something
you
failed
to
do
Sua
mãe
falou
Your
mother
said
Que
quando
me
perdesse
iria
dar
valor
That
when
you
lost
me,
you
would
appreciate
me
Falei
que
não
é
digna
do
meu
amor
I
said
that
you're
not
worthy
of
my
love
Pagou
pra
ver
You
found
out
the
hard
way
Quebrou
a
cara
You
broke
your
face
Você
pagou
pra
ver...
You
found
out
the
hard
way...
Quebrou
a
cara
You
broke
your
face
Te
dei
meu
coração
I
gave
you
my
heart
Já
mandei
cartas
I've
sent
you
letters
Te
dei
flores
I've
given
you
flowers
E
você
ainda
quer
brigar
comigo
And
you
still
want
to
fight
with
me
Eu
me
humilho,
me
declaro
I
humiliate
myself,
I
declare
E
em
troca
você
só
me
dá
castigo
And
in
return,
you
only
punish
me
Eu
não
aguento
não
I
can't
take
it
anymore
Meu
pobre
coração
My
poor
heart
Hoje
eu
acordei
mais
cedo
Today
I
woke
up
early
Me
olhei
bem
no
espelho
e
vi
I
looked
at
myself
in
the
mirror
and
saw
Tava
morrendo
de
amor
I
was
dying
of
love
Quando
digo
que
é
verdade
When
I
say
it's
true
Você
diz
que
estou
mentindo
You
say
I'm
lying
Eu
resolvi
parar
I
decided
to
stop
Dar
um
basta
nisso
de
uma
vez
por
todas
To
put
an
end
to
this
once
and
for
all
Por
favor
não
ligue
já
estou
com
outra
Please
don't
call,
I'm
already
with
someone
else
Que
me
dá
carinho,
amor
e
atenção
Who
gives
me
affection,
love,
and
attention
Que
você
não
deu
não
Something
you
failed
to
do
Sua
mãe
falou
Your
mother
said
Que
quando
me
perdesse
iria
dar
valor
That
when
you
lost
me,
you
would
appreciate
me
Falei
que
não
é
digna
do
meu
amor
I
said
that
you're
not
worthy
of
my
love
Pagou
pra
ver
You
found
out
the
hard
way
Quebrou
a
cara
You
broke
your
face
Eu
resolvi
parar
I
decided
to
stop
Dar
um
basta
nisso
de
uma
vez
por
todas
To
put
an
end
to
this
once
and
for
all
Por
favor
não
ligue
já
estou
com
outra
Please
don't
call,
I'm
already
with
someone
else
Que
me
dá
carinho,
amor
e
atenção
Who
gives
me
affection,
love,
and
attention
Que
você
não
deu
não
Something
you
failed
to
do
Sua
mãe
falou
Your
mother
said
Que
quando
me
perdesse
iria
dar
valor
That
when
you
lost
me,
you
would
appreciate
me
Falei
que
não
é
digna
do
meu
amor
I
said
that
you're
not
worthy
of
my
love
Pagou
pra
ver
You
found
out
the
hard
way
Quebrou
a
cara
You
broke
your
face
Pagou
pra
ver
You
found
out
the
hard
way
Quebrou
a
cara
You
broke
your
face
Te
dei
meu
coração
I
gave
you
my
heart
Já
mandei
cartas
I've
sent
you
letters
Te
dei
flores
I've
given
you
flowers
E
você
ainda
quer
brigar
comigo
And
you
still
want
to
fight
with
me
Eu
me
humilho,
me
declaro
I
humiliate
myself,
I
declare
E
em
troca
você
só
me
dá
castigo
And
in
return,
you
only
punish
me
Eu
não
aguento
não
I
can't
take
it
anymore
Meu
pobre
coração
My
poor
heart
Hoje
eu
acordei
mais
cedo
Today
I
woke
up
early
Me
olhei
bem
no
espelho
e
vi
I
looked
at
myself
in
the
mirror
and
saw
Tava
morrendo
de
amor
I
was
dying
of
love
Quando
digo
que
é
verdade
When
I
say
it's
true
Você
diz
que
estou
mentindo
You
say
I'm
lying
Eu
resolvi
parar
I
decided
to
stop
Dar
um
basta
nisso
de
uma
vez
por
todas
To
put
an
end
to
this
once
and
for
all
Por
favor
não
ligue
já
estou
com
outra
Please
don't
call,
I'm
already
with
someone
else
Que
me
dá
carinho,
amor
e
atenção
Who
gives
me
affection,
love,
and
attention
Que
você
não
deu
não
Something
you
failed
to
do
Sua
mãe
falou
Your
mother
said
Que
quando
me
perdesse
iria
dar
valor
That
when
you
lost
me,
you
would
appreciate
me
Falei
que
não
é
digna
do
meu
amor
I
said
that
you're
not
worthy
of
my
love
Pagou
pra
ver
You
found
out
the
hard
way
Quebrou
a
cara
You
broke
your
face
Eu
resolvi
parar
I
decided
to
stop
Dar
um
basta
nisso
de
uma
vez
por
todas
To
put
an
end
to
this
once
and
for
all
Por
favor
não
ligue
já
estou
com
outra
Please
don't
call,
I'm
already
with
someone
else
Que
me
dá
carinho,
amor
e
atenção
Who
gives
me
affection,
love,
and
attention
Que
você
não
deu
não
Something
you
failed
to
do
Sua
mãe
falou
Your
mother
said
Que
quando
me
perdesse
iria
dar
valor
That
when
you
lost
me,
you
would
appreciate
me
Falei
que
não
é
digna
do
meu
amor
I
said
that
you're
not
worthy
of
my
love
Pagou
pra
ver
You
found
out
the
hard
way
Quebrou
a
cara
You
broke
your
face
Pagou
pra
ver
You
found
out
the
hard
way
Quebrou
a
cara
You
broke
your
face
Pagou
pra
ver...
You
found
out
the
hard
way...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: fagner ferreira, neto de lins, felipe cerqueira, filipe escandurras
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.