Harmonija disonance - Nevera (Lei, lei) [Dora 2023] - перевод текста песни на немецкий

Nevera (Lei, lei) [Dora 2023] - Harmonija disonanceперевод на немецкий




Nevera (Lei, lei) [Dora 2023]
Unwetter (Lei, lei) [Dora 2023]
Reci, reci majko moja kome zora sviće
Sag mir, sag mir, meine Mutter, wem die Morgendämmerung leuchtet
Pričaj, pričaj mi o njemu, umorno ti lice
Erzähl mir, erzähl mir von ihm, dein Gesicht ist müde
Tko su bili oni stari što su se borili
Wer waren jene Alten, die gekämpft haben
Evo ide crno nebo ruku zaprositi
Sieh, der schwarze Himmel kommt, um meine Hand anzuhalten
Lei, lei, nevera je
Lei, lei, es ist ein Unwetter
Lei, lei, iden dalje
Lei, lei, ich gehe weiter
Što će srce kada je bez tebe
Was soll das Herz, wenn es ohne dich ist
Zamelo nas vrijeme
Die Zeit hat uns verschlungen
Gori nebo jer ne diše zemlja
Der Himmel brennt, weil die Erde nicht atmet
Kada nema svoje uspomene
Wenn sie ihre Erinnerungen nicht hat
Oj, ej, Neretvo zaboravi more
Oj, ej, Neretva, vergiss das Meer
Ne zna more što su zore kad nevera zove
Das Meer weiß nicht, was Morgendämmerungen sind, wenn das Unwetter ruft
Oj, ej, Neretvo zaboravi more
Oj, ej, Neretva, vergiss das Meer
Samo da bi tvoje srce ostalo na svome
Nur damit dein Herz an seinem Platz bleibt
Reci, reci majko moja kome zora sviće
Sag mir, sag mir, meine Mutter, wem die Morgendämmerung leuchtet
Pričaj, pričaj mi o njemu, umorno ti lice
Erzähl mir, erzähl mir von ihm, dein Gesicht ist müde
Tko su bili oni stari što su se borili
Wer waren jene Alten, die gekämpft haben
Evo ide crno nebo ruku zaprositi
Sieh, der schwarze Himmel kommt, um meine Hand anzuhalten
Ne zna more što su zore kad nevera zove
Das Meer weiß nicht, was Morgendämmerungen sind, wenn das Unwetter ruft
Samo da bi tvoje srce ostalo na svome
Nur damit dein Herz an seinem Platz bleibt
Ne zna more što su zore
Das Meer weiß nicht, was Morgendämmerungen sind
Samo da bi tvoje srce
Nur damit dein Herz
Ne zna more
Das Meer weiß es nicht
Ne zna more (samo da bi)
Das Meer weiß es nicht (nur damit)
Ne zna more (samo da bi)
Das Meer weiß es nicht (nur damit)
Ne zna ne zna (samo samo)
Weiß es nicht, weiß es nicht (nur, nur)
(Ej)
(Ej)
Oj, ej, Neretvo zaboravi more
Oj, ej, Neretva, vergiss das Meer
Ne zna more što su zore kad nevera zove
Das Meer weiß nicht, was Morgendämmerungen sind, wenn das Unwetter ruft
Oj, ej, Neretvo zaboravi more
Oj, ej, Neretva, vergiss das Meer
Samo da bi tvoje srce ostalo na svome
Nur damit dein Herz an seinem Platz bleibt
Lei, lei, nevera je
Lei, lei, es ist ein Unwetter
Lei, lei, iden dalje
Lei, lei, ich gehe weiter
Što će srce kada je bez tebe
Was soll das Herz, wenn es ohne dich ist
Zamelo nas vrijeme
Die Zeit hat uns verschlungen
Gori nebo jer ne diše zemlja
Der Himmel brennt, weil die Erde nicht atmet
Kada nema svoje uspomene
Wenn sie ihre Erinnerungen nicht hat
Oj, ej, Neretvo zaboravi more
Oj, ej, Neretva, vergiss das Meer
Ne zna more što su zore kad nevera zove
Das Meer weiß nicht, was Morgendämmerungen sind, wenn das Unwetter ruft
Oj, ej, Neretvo zaboravi more
Oj, ej, Neretva, vergiss das Meer
Samo da bi moje srce ostalo na svome
Nur damit mein Herz an seinem Platz bleibt





Авторы: Luka Vidovic, Anja Papa, Bartol Stopic, Bojan Petrovic, Sanja Daic


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.