Harmonik - Fracas - перевод текста песни на немецкий

Fracas - Harmonikперевод на немецкий




Fracas
Getöse
Ces moments-là je les connais j'ai les endurer déjà
Diese Momente kenne ich, ich musste sie schon ertragen
Un calypso d'Andalousie que tu me fais danser à grand pas
Einen andalusischen Calypso, den du mich mit großen Schritten tanzen lässt
Je ne m'attendais pas à ma défaite
Ich habe meine Niederlage nicht erwartet
C'est impossible pour moi de me connaître
Es ist unmöglich für mich, mich selbst zu kennen
Arrête de me susurrer à l'oreille des mots doux des monts et merveilles
Hör auf, mir süße Worte und Wunderdinge ins Ohr zu flüstern
Ces moments-là
Diese Momente
Ces fracas
Dieses Getöse
C'est trop pour moi
Es ist zu viel für mich
Tu sais dans cette vie éphémère
Du weißt, in diesem vergänglichen Leben
J'aimerais la paix pour vivre comme un roi
Ich wünsche mir Frieden, um wie ein König zu leben
Ces moments-là
Diese Momente
Ces fracas
Dieses Getöse
C'est trop pour moi
Es ist zu viel für mich
Dans les tourments ma vie part en vrille
In den Qualen gerät mein Leben aus den Fugen
C'est pas la joie
Es ist keine Freude
Comme un gitan sans direction Tu fais ma boussole tourner vers toi
Wie ein Zigeuner ohne Richtung, lässt du meinen Kompass zu dir drehen
Je tourne tourne en rond et je ne peux pas arrêter de compter mes pas
Ich drehe mich im Kreis und kann nicht aufhören, meine Schritte zu zählen
Je ne m'attendais pas à ma défaite
Ich habe meine Niederlage nicht erwartet
C'est impossible pour moi de me connaître
Es ist unmöglich für mich, mich selbst zu kennen
Arrête de me susurrer à l'oreille des mots doux des monts et merveilles
Hör auf, mir süße Worte und Wunderdinge ins Ohr zu flüstern
Ces moments-là
Diese Momente
Ces fracas
Dieses Getöse
C'est trop pour moi
Es ist zu viel für mich
Tu sais dans cette vie éphémère
Du weißt, in diesem vergänglichen Leben
J'aimerais la paix pour vivre comme un roi
Ich wünsche mir Frieden, um wie ein König zu leben
Ces moments-là
Diese Momente
Ces fracas
Dieses Getöse
C'est trop pour moi
Es ist zu viel für mich
Dans les tourments ma vie part en vrille
In den Qualen gerät mein Leben aus den Fugen
C'est pas la joie
Es ist keine Freude
(oh-oh-oh)
(oh-oh-oh)
(oh-oh-oh)
(oh-oh-oh)
Eske sa rele renmen
Ist das Liebe?
Eske sa rele renmen
Ist das Liebe?
(oh-oh-oh)
(oh-oh-oh)
(oh-oh-oh)
(oh-oh-oh)
Ou Pran'm ou degaye'm
Du nimmst mich, bringst mich durcheinander
Epi ou ranje'm
Und dann richtest du mich wieder her
Ou pran'm ou souflete'm
Du nimmst mich, ohrfeigst mich
Epi'w karese'm
Und dann streichelst du mich
Ou Pran'm ou degaye'm
Du nimmst mich, bringst mich durcheinander
Epi ou ranje'm
Und dann richtest du mich wieder her
Ou pran'm ou souflete'm
Du nimmst mich, ohrfeigst mich
Epi'w karese'm
Und dann streichelst du mich
A nous seuls
Für uns allein
Une vie amoureuse a nous seuls
Ein Liebesleben für uns allein
Faudra bien arrêter de s'embrouiller
Wir müssen aufhören, uns zu streiten
Et vivre une relation parfaite
Und eine perfekte Beziehung leben
Pour nous seuls
Für uns allein
Toute une vie pour nous seuls
Ein ganzes Leben für uns allein
Faudra faire des compromis
Wir müssen Kompromisse eingehen
Pour qu'on puisse mettre notre amour a l'abris
Damit wir unsere Liebe schützen können
Ou Pran'm ou degaye'm
Du nimmst mich, bringst mich durcheinander
Epi ou ranje'm
Und dann richtest du mich wieder her
Ou pran'm ou souflete'm
Du nimmst mich, ohrfeigst mich
Epi'w karese'm
Und dann streichelst du mich
Ou Pran'm ou degaye'm
Du nimmst mich, bringst mich durcheinander
Epi ou ranje'm
Und dann richtest du mich wieder her
Ou pran'm ou souflete'm
Du nimmst mich, ohrfeigst mich
Epi'w karese'm
Und dann streichelst du mich
A nous seuls
Für uns allein
Une vie amoureuse a nous seuls
Ein Liebesleben für uns allein
Faudra bien arrêter de s'embrouiller
Wir müssen aufhören, uns zu streiten
Et vivre une relation parfaite
Und eine perfekte Beziehung leben
Pour nous seuls
Für uns allein
Toute une vie pour nous seuls
Ein ganzes Leben für uns allein
Faudra faire des compromis
Wir müssen Kompromisse eingehen
Pour qu'on puisse mettre notre amour a l'abris
Damit wir unsere Liebe schützen können
Se pa konsa moun renmen
So liebt man nicht
Se pa konsa, se pa konsa
So nicht, so nicht
Ou-oh Ou-oh-oh Ou-oh-oh
Ou-oh Ou-oh-oh Ou-oh-oh
Ou-oh Ou-oh-oh Ou-oh-oh
Ou-oh Ou-oh-oh Ou-oh-oh
Ou-oh Ou-oh-oh Ou-oh-oh
Ou-oh Ou-oh-oh Ou-oh-oh
Ou-oh Ou-oh-oh Ou-oh-oh
Ou-oh Ou-oh-oh Ou-oh-oh





Авторы: Jean-eudes Beaugé, Mackendy Talon, Nickenson Prudhomme


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.