Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ces
moments-là
je
les
connais
j'ai
dû
les
endurer
déjà
Diese
Momente
kenne
ich,
ich
musste
sie
schon
ertragen
Un
calypso
d'Andalousie
que
tu
me
fais
danser
à
grand
pas
Einen
andalusischen
Calypso,
den
du
mich
mit
großen
Schritten
tanzen
lässt
Je
ne
m'attendais
pas
à
ma
défaite
Ich
habe
meine
Niederlage
nicht
erwartet
C'est
impossible
pour
moi
de
me
connaître
Es
ist
unmöglich
für
mich,
mich
selbst
zu
kennen
Arrête
de
me
susurrer
à
l'oreille
des
mots
doux
des
monts
et
merveilles
Hör
auf,
mir
süße
Worte
und
Wunderdinge
ins
Ohr
zu
flüstern
Ces
moments-là
Diese
Momente
C'est
trop
pour
moi
Es
ist
zu
viel
für
mich
Tu
sais
dans
cette
vie
éphémère
Du
weißt,
in
diesem
vergänglichen
Leben
J'aimerais
la
paix
pour
vivre
comme
un
roi
Ich
wünsche
mir
Frieden,
um
wie
ein
König
zu
leben
Ces
moments-là
Diese
Momente
C'est
trop
pour
moi
Es
ist
zu
viel
für
mich
Dans
les
tourments
ma
vie
part
en
vrille
In
den
Qualen
gerät
mein
Leben
aus
den
Fugen
C'est
pas
la
joie
Es
ist
keine
Freude
Comme
un
gitan
sans
direction
Tu
fais
ma
boussole
tourner
vers
toi
Wie
ein
Zigeuner
ohne
Richtung,
lässt
du
meinen
Kompass
zu
dir
drehen
Je
tourne
tourne
en
rond
et
je
ne
peux
pas
arrêter
de
compter
mes
pas
Ich
drehe
mich
im
Kreis
und
kann
nicht
aufhören,
meine
Schritte
zu
zählen
Je
ne
m'attendais
pas
à
ma
défaite
Ich
habe
meine
Niederlage
nicht
erwartet
C'est
impossible
pour
moi
de
me
connaître
Es
ist
unmöglich
für
mich,
mich
selbst
zu
kennen
Arrête
de
me
susurrer
à
l'oreille
des
mots
doux
des
monts
et
merveilles
Hör
auf,
mir
süße
Worte
und
Wunderdinge
ins
Ohr
zu
flüstern
Ces
moments-là
Diese
Momente
C'est
trop
pour
moi
Es
ist
zu
viel
für
mich
Tu
sais
dans
cette
vie
éphémère
Du
weißt,
in
diesem
vergänglichen
Leben
J'aimerais
la
paix
pour
vivre
comme
un
roi
Ich
wünsche
mir
Frieden,
um
wie
ein
König
zu
leben
Ces
moments-là
Diese
Momente
C'est
trop
pour
moi
Es
ist
zu
viel
für
mich
Dans
les
tourments
ma
vie
part
en
vrille
In
den
Qualen
gerät
mein
Leben
aus
den
Fugen
C'est
pas
la
joie
Es
ist
keine
Freude
Eske
sa
rele
renmen
Ist
das
Liebe?
Eske
sa
rele
renmen
Ist
das
Liebe?
Ou
Pran'm
ou
degaye'm
Du
nimmst
mich,
bringst
mich
durcheinander
Epi
ou
ranje'm
Und
dann
richtest
du
mich
wieder
her
Ou
pran'm
ou
souflete'm
Du
nimmst
mich,
ohrfeigst
mich
Epi'w
karese'm
Und
dann
streichelst
du
mich
Ou
Pran'm
ou
degaye'm
Du
nimmst
mich,
bringst
mich
durcheinander
Epi
ou
ranje'm
Und
dann
richtest
du
mich
wieder
her
Ou
pran'm
ou
souflete'm
Du
nimmst
mich,
ohrfeigst
mich
Epi'w
karese'm
Und
dann
streichelst
du
mich
A
nous
seuls
Für
uns
allein
Une
vie
amoureuse
a
nous
seuls
Ein
Liebesleben
für
uns
allein
Faudra
bien
arrêter
de
s'embrouiller
Wir
müssen
aufhören,
uns
zu
streiten
Et
vivre
une
relation
parfaite
Und
eine
perfekte
Beziehung
leben
Pour
nous
seuls
Für
uns
allein
Toute
une
vie
pour
nous
seuls
Ein
ganzes
Leben
für
uns
allein
Faudra
faire
des
compromis
Wir
müssen
Kompromisse
eingehen
Pour
qu'on
puisse
mettre
notre
amour
a
l'abris
Damit
wir
unsere
Liebe
schützen
können
Ou
Pran'm
ou
degaye'm
Du
nimmst
mich,
bringst
mich
durcheinander
Epi
ou
ranje'm
Und
dann
richtest
du
mich
wieder
her
Ou
pran'm
ou
souflete'm
Du
nimmst
mich,
ohrfeigst
mich
Epi'w
karese'm
Und
dann
streichelst
du
mich
Ou
Pran'm
ou
degaye'm
Du
nimmst
mich,
bringst
mich
durcheinander
Epi
ou
ranje'm
Und
dann
richtest
du
mich
wieder
her
Ou
pran'm
ou
souflete'm
Du
nimmst
mich,
ohrfeigst
mich
Epi'w
karese'm
Und
dann
streichelst
du
mich
A
nous
seuls
Für
uns
allein
Une
vie
amoureuse
a
nous
seuls
Ein
Liebesleben
für
uns
allein
Faudra
bien
arrêter
de
s'embrouiller
Wir
müssen
aufhören,
uns
zu
streiten
Et
vivre
une
relation
parfaite
Und
eine
perfekte
Beziehung
leben
Pour
nous
seuls
Für
uns
allein
Toute
une
vie
pour
nous
seuls
Ein
ganzes
Leben
für
uns
allein
Faudra
faire
des
compromis
Wir
müssen
Kompromisse
eingehen
Pour
qu'on
puisse
mettre
notre
amour
a
l'abris
Damit
wir
unsere
Liebe
schützen
können
Se
pa
konsa
moun
renmen
So
liebt
man
nicht
Se
pa
konsa,
se
pa
konsa
So
nicht,
so
nicht
Ou-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh
Ou-oh-oh
Ou-oh-oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jean-eudes Beaugé, Mackendy Talon, Nickenson Prudhomme
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.