Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Attends Moi
Warte auf mich
Des
années
pour
gagner
Jahre
gebraucht,
um
zu
gewinnen
Paix
et
tranquillité
Frieden
und
Ruhe
Conformément
établi
Ordnungsgemäß
eingerichtet
Le
travail,
la
maison
Die
Arbeit,
das
Zuhause
Les
obligations
Die
Verpflichtungen
Des
milliers
d'ennuis
Tausende
von
Sorgen
Reviennent
comme
les
saisons
Kommen
wieder
wie
die
Jahreszeiten
Toujours
pareils,
tellement
gris
Immer
gleich,
so
grau
C'est
lundi
Es
ist
Montag
Retiens
ton
cri,
c'est
parti
Halte
deinen
Schrei
zurück,
es
geht
los
C'est
parti
pour
une
autre
fois
Es
geht
wieder
los
Hum
di
li
dou-da
Hum
di
li
dou-da
Si
un
jour,
c'est
trop
pour
toi
Wenn
es
eines
Tages
zu
viel
für
dich
ist
Et
tu
te
sens
défaillir
Und
du
dich
schwach
fühlst
Tu
n'as
plus
tellement
le
choix
Hast
du
nicht
mehr
viel
Wahl
Faut
survivre
ou
en
finir
Du
musst
überleben
oder
Schluss
machen
Si
les
murs
sont
trop
étroits
Wenn
die
Wände
zu
eng
sind
Et
tu
ne
peux
plus
tenir
Und
du
es
nicht
mehr
aushältst
Suis
ton
cœur
pour
une
fois
Folge
deinem
Herzen
für
einmal
Il
te
dira
de
partir
Es
wird
dir
sagen,
zu
gehen
Mais
attends-moi,
attends-moi
Aber
warte
auf
mich,
warte
auf
mich
Mais
attends-moi,
attends-moi
Aber
warte
auf
mich,
warte
auf
mich
Mais
attends-moi,
attends-moi
Aber
warte
auf
mich,
warte
auf
mich
Tes
folies,
tes
manies
Deine
Verrücktheiten,
deine
Macken
Et
tes
fleurs
en
papier
Und
deine
Papierblumen
Au
bout
d'une
semaine
Sind
nach
einer
Woche
Ton
cœur
ou
ta
raison
Dein
Herz
oder
deine
Vernunft
Que
sera
ta
maison
Was
wird
dein
Zuhause
sein
Tes
désirs,
tes
sourires
Deine
Wünsche,
dein
Lächeln
N'ont
plus
d'éternité
Haben
keine
Ewigkeit
mehr
Tu
dois
les
reprendre
Du
musst
sie
dir
zurückholen
Il
suffit
de
comprendre
pour
s'initier
Es
genügt
zu
verstehen,
um
sich
einzuweihen
Hum
di
li
dou-da
Hum
di
li
dou-da
Quand
ce
jour
arrivera
Wenn
dieser
Tag
kommt
Ce
matin
plein
d'horizons
Dieser
Morgen
voller
Horizonte
Le
soleil
te
parlera
Wird
die
Sonne
zu
dir
sprechen
Et
tu
perdras
la
raison
Und
du
wirst
den
Verstand
verlieren
Ce
sera
enfin
pour
toi
Es
wird
endlich
für
dich
sein
Le
début
d'une
chanson
Der
Beginn
eines
Liedes
Tu
découvriras
la
joie
Du
wirst
die
Freude
entdecken
Et
les
heures
disparaîtront
Und
die
Stunden
werden
verschwinden
Mais
attends-moi,
attends-moi...
Aber
warte
auf
mich,
warte
auf
mich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Fiori, Michel Normandeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.