Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aujourd Hui Je Dis Bonjour a la Vie
Heute sage ich Hallo zum Leben
Et
l'attente
qui
m'avait
si
bien
prédit
Und
das
Warten,
das
mir
so
gut
vorausgesagt
hatte,
Où
tout
est
mort
et
presque
rien
n'est
dit
Wo
alles
tot
ist
und
fast
nichts
gesagt
wird,
J'ai
regardé
si
loin
que
je
n'ai
rien
compris
Ich
habe
so
weit
geschaut,
dass
ich
nichts
verstanden
habe,
Il
fallait
bien
un
jour
que
j'en
sorte
à
tout
prix
Ich
musste
eines
Tages
um
jeden
Preis
herauskommen,
Aujourd'hui,
je
dis
bonjour
à
la
vie
Heute
sage
ich
Hallo
zum
Leben,
Aujourd'hui,
je
dis
bonjour
à
la
vie
Heute
sage
ich
Hallo
zum
Leben,
Demain,
je
ne
perdrai
plus
mes
nuits
Morgen
werde
ich
meine
Nächte
nicht
mehr
verlieren,
On
cherche
toujours
quelques
lettres
à
graver
Man
sucht
immer
nach
ein
paar
Buchstaben
zum
Eingravieren,
D'abord
dans
son
coeur
puis
sur
un
vieux
pavé
Zuerst
in
seinem
Herzen,
dann
auf
einem
alten
Pflasterstein,
J'ai
regardé
si
loin
que
je
n'ai
rien
trouvé
Ich
habe
so
weit
geschaut,
dass
ich
nichts
gefunden
habe,
Au
début
d'un
refrain,
le
matin
s'est
levé
Am
Anfang
eines
Refrains
ist
der
Morgen
angebrochen,
Aujourd'hui,
je
dis
bonjour
à
la
vie
Heute
sage
ich
Hallo
zum
Leben,
Aujourd'hui,
je
dis
bonjour
à
la
vie
Heute
sage
ich
Hallo
zum
Leben,
Demain,
je
ne
perdrai
plus
mes
nuits
Morgen
werde
ich
meine
Nächte
nicht
mehr
verlieren,
Il
est
trop
tard
pour
comprendre
Es
ist
zu
spät,
um
zu
verstehen,
Il
fait
trop
noir
pour
attendre
Es
ist
zu
dunkel,
um
zu
warten,
Da
da
hum
da
Da
da
hum
da
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Fiori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.