Текст и перевод песни Harmonium - Depuis L Automne
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Depuis L Automne
Since Autumn
Une
chanson
pour
ici
A
song
for
here
Pour
nous
dire
qu'on
a
rEfroidi
To
tell
us
we've
grown
cold
Une
chanson
en
souvenir
A
song
in
memory
Du
temps
qu'on
voulait
détruire
Of
the
time
we
wanted
to
destroy
Un
accord
qui
nous
donne
A
chord
that
gives
us
Ce
qu'on
attend
de
l'automne
What
we
expect
from
autumn
Quand
y
a
plus
rien
à
personne
When
there's
nothing
left
for
anyone
Une
chanson
juste
pour
toi
A
song
just
for
you
Juste
pour
me
dire
"grouille-toi"
Just
to
tell
me
"Hurry
up"
Une
chanson
pour
m'haïr
A
song
to
hate
me
Parce
que
j'ai
plus
rien
à
dire
Because
I
have
nothing
left
to
say
Rien
à
dire
cet
automne
Nothing
to
say
this
autumn
Quand
il
serait
temps
qu'on
frissonne
When
it's
time
for
us
to
shiver
Parce
qu'y
a
plus
rien
à
personne
Because
there's
nothing
left
for
anyone
On
voulait
chanter
dans
la
rue
We
wanted
to
sing
in
the
street
Pour
être
moins
perdus
To
be
less
lost
Puis
c'est
la
rue
qu'on
a
perdue
Then
it's
the
street
we've
lost
Une
chanson
par
ici
A
song
over
here
On
n'a
de
besoin
ces
temps-ci
We
don't
need
it
these
days
Une
chanson
à
retenir
A
song
to
remember
Comme
on
retient
nos
désirs
As
we
hold
back
our
desires
Va
falloir
qu'elle
soit
bonne
It
has
to
be
good
Si
on
veut
passer
l'automne
If
we
want
to
get
through
autumn
Sans
que
rien
manque
à
personne
Without
anything
missing
for
anyone
Une
chanson
d'un
parti
A
song
of
a
party
Qui
fait
plus
partie
d'ici
That
is
no
longer
part
of
here
Une
chanson
pour
repartir
A
song
to
leave
Loin
du
grand
musée
de
cire
Far
from
the
great
wax
museum
Excuse-moi
d'casser
ton
fun
Excuse
me
for
breaking
your
fun
Mais
j'me
cherche
une
rime
pour
automne
But
I'm
looking
for
a
rhyme
for
autumn
Qui
rime
à
rien
ni
à
personne
That
doesn't
rhyme
with
anything
or
anyone
Depuis
que
j'sais
qu'ma
terre
est
à
moi
Since
I
know
that
my
land
is
mine
L'autre,
y
est
en
calvaire
The
other
is
in
agony
Eh
calvaire,
on
va
s'enterrer
Oh
agony,
we're
going
to
bury
ourselves
Si
c't'un
rêve,
réveille-moi
donc
If
this
is
a
dream,
wake
me
up
Ça
va
être
notre
tour,
ça
sera
pas
long
It
will
be
our
turn,
it
won't
be
long
Reste
par
icitte
par'
ça
s'en
vient
Stay
here
because
it's
coming
Si
c't'un
rêve,
réveille-moi
donc
If
this
is
a
dream,
wake
me
up
Ça
va
être
notre
tour,
ça
sera
pas
long
It
will
be
our
turn,
it
won't
be
long
Reste
par
icitte
par'
ça
s'en
vient
Stay
here
because
it's
coming
Si
c't'un
rêve,
réveille-moi
donc
If
this
is
a
dream,
wake
me
up
Ça
va
être
notre
tour,
ça
sera
pas
long
It
will
be
our
turn,
it
won't
be
long
Reste
par
icitte
par'
ça
s'en
vient
Stay
here
because
it's
coming
Si
c't'un
rêve,
réveille-moi
donc
If
this
is
a
dream,
wake
me
up
Ça
va
être
notre
tour,
ça
sera
pas
long
It
will
be
our
turn,
it
won't
be
long
Reste
par
icitte
par'
ça
s'en
vient
Stay
here
because
it's
coming
Si
c't'un
rêve,
réveille-moi
donc
If
this
is
a
dream,
wake
me
up
Ça
va
être
notre
tour,
ça
sera
pas
long
It
will
be
our
turn,
it
won't
be
long
Reste
par
icitte
par'
ça
s'en
vient
Stay
here
because
it's
coming
Si
c't'un
rêve,
réveille-moi
donc
If
this
is
a
dream,
wake
me
up
Ça
va
être
notre
tour,
ça
sera
pas
long
It
will
be
our
turn,
it
won't
be
long
Reste
par
icitte
par'
ça
s'en
vient
Stay
here
because
it's
coming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Fiori, Michel Normandeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.