Текст и перевод песни Harmonium - Le corridor / Les premières lumières (Medley)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le corridor / Les premières lumières (Medley)
Corridor / First Lights (Medley)
Une
âme
s'est
mise
à
danser,
A
soul
began
to
dance,
Comme
un
voile
sur
la
pensée,
Like
a
veil
on
the
thought,
Danse
pour
me
faire
chanter
Dance
to
make
me
sing
Les
yeux
fermés,
With
eyes
closed,
Pour
mieux
te
voir,
To
see
you
better,
La
fin
d'un
gros
trou
noir,
The
end
of
a
big
black
hole,
Oublier
la
mémoire,
Forget
the
memory,
D'un
geste
improvisé,
With
an
improvised
gesture,
Mon
âme
voulez-vous
danser...
My
soul
do
you
want
to
dance...
Un
arbre
s'est
dessiné,
A
tree
has
been
drawn,
Tout
le
long
de
mon
dos,
All
along
my
back,
Comme
tous
les
déracinés,
Like
all
the
uprooted,
Ces
racines
sont
en
haut,
These
roots
are
at
the
top,
Tout
le
monde
n'a
vu
que
l'écorce,
Everyone
saw
only
the
bark,
La
forme
déguisait
la
force,
The
shape
disguised
the
force,
Moi
je
brûle
de
la
tête
aux
pieds,
I
burn
from
head
to
toe,
Mon
corps
veut-tu
me
laisser...
My
body
do
you
want
to
leave
me...
Seul,
ensemble,
plus
on
est
haut
Alone,
together,
the
higher
we
are
Plus
tout
s'assemble
The
more
everything
comes
together
Comme
c'est
beau
How
beautiful
De
tout
laisser
vivre
To
let
everything
live
Sans
dire
un
mot...
Without
saying
a
word...
Seul,
ensemble,
plus
on
est
loin
Alone,
together,
the
further
away
we
are
Plus
on
se
ressemble,
The
more
we
resemble
each
other,
Le
repos,
c'est
mourir,
Rest
is
to
die,
Pour
apprendre
à
vivre...
To
learn
to
live...
Laisser
vivre,
c'est
mourir
Letting
live
is
to
die
Quand
il
le
faut...
When
it's
necessary...
Ma
tête
s'est
mise
à
bouger,
My
head
began
to
move,
Comme
le
bout
d'une
chandelle
Like
the
tip
of
a
candle
La
raison
part
en
fumée,
Reason
goes
up
in
smoke,
On
aura
plus
besoin
d'elle,
We
won't
need
it
anymore,
La
flamme
sort
des
deux
côtés,
The
flame
comes
out
of
both
sides,
Moi
je
brûle
de
la
tête
aux
pieds,
I
burn
from
head
to
toe,
Au
milieu
de
mon
corps,
In
the
middle
of
my
body,
Monte
un
grand
corridor...
A
great
corridor
rises...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Serge Fiori, Neil Chotem, Michel Normandeau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.