Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hiyo
miinamo
huko
nyuma
yaliyomo
yamo
eeeh
Dieses
Bücken
da
hinten,
was
drin
ist,
ist
drin,
eeeh
Binti
wa
makamo
come
closer
na
give
me
some
more
Junge
Dame,
komm
näher
und
gib
mir
mehr
davon
Kama
tunda
lilimshinda
Adamu
akashindwa
kuvumilia
Wenn
die
Frucht
Adam
besiegte
und
er
nicht
widerstehen
konnte
Sa
kwanini
tuitane
binamu
na
nyongo
itatumbukia
Warum
sollten
wir
uns
dann
Cousin
nennen,
wenn
die
Begierde
uns
packt?
Ulimi
ukipitiliza
kunanimaliza
mwenzako
bado
najiuliza
Wenn
die
Zunge
übertreibt,
macht
sie
mich
fertig,
ich
frage
mich
immer
noch
Hivi
ni
kweli
ama
tunaigiza
Ist
das
echt
oder
spielen
wir
nur
Theater?
Moyo
umezama
kwake
bila
yeye
siwezi
toboa
Mein
Herz
ist
in
sie
versunken,
ohne
sie
schaffe
ich
es
nicht
Mi
ndo
fundi
wa
raha
zake
natwanga
nakukoboa
Ich
bin
der
Meister
ihrer
Freuden,
ich
stoße
und
enthülse
Alinikumbatia
mkono
wa
kushoto
kwenye
gia
Sie
umarmte
mich,
die
linke
Hand
am
Schalthebel
Zikanipanda
hisia
na
nilipochuchumia
maji
yakatoka
Gefühle
stiegen
in
mir
auf,
und
als
ich
mich
hinhockte,
kam
Wasser
heraus
Amelowa,
amelowa
amelowa
na
mvua
Sie
ist
nass
geworden,
nass
geworden,
nass
geworden
vom
Regen
Amelowa
amelowa
amenyeshewa
na
mvua
Sie
ist
nass
geworden,
nass
geworden,
sie
wurde
vom
Regen
durchnässt
Mtoto
amelowa
amelowa
amelowa
na
mvua
Das
Mädchen
ist
nass
geworden,
nass
geworden,
nass
geworden
vom
Regen
Amelowa
amelowa
amenyeshewa
na
mvua
Sie
ist
nass
geworden,
nass
geworden,
sie
wurde
vom
Regen
durchnässt
Uuuh
aaah
ameniweka
kwenye
chupa
ndo
maana
natamba
Uuuh
aaah,
sie
hat
mich
in
die
Flasche
gesteckt
(verzaubert),
deshalb
prahle
ich
Uuuuh
aaah
kwenye
papara
pupa
nawona
washamba
Uuuuh
aaah,
in
der
Eile
und
Hast
sehe
ich
die
anderen
als
Anfänger
Jeupega
mwanao
wenye
kwilejakuloa
jejikukila
mwanau
Oh
dein
Kind,
das
mich
so
nass
macht,
das
mich
umhaut,
dieses
Kind
Liduvalipapa
ukakaukyilamba,
liduvalipamba
ukakaukakyilamba
Der
Ort
wird
heiß,
du
leckst
ihn
trocken,
der
Ort
ist
geschmückt,
du
leckst
ihn
trocken
Moyo
umezama
kwake
bila
yeye
siwezi
toboa
Mein
Herz
ist
in
sie
versunken,
ohne
sie
schaffe
ich
es
nicht
Mi
ndo
fundi
wa
raha
zake
natwanga
nakukoboa
Ich
bin
der
Meister
ihrer
Freuden,
ich
stoße
und
enthülse
Alinikumbatia
mkono
wa
kushoto
kwenye
gia
zikanipanda
hisia
Sie
umarmte
mich,
die
linke
Hand
am
Schalthebel,
Gefühle
stiegen
in
mir
auf
Na
nilipochuchumia
maji
yakatoka
Und
als
ich
mich
hinhockte,
kam
Wasser
heraus
Amelowa,
amelowa
amelowa
na
mvua
Sie
ist
nass
geworden,
nass
geworden,
nass
geworden
vom
Regen
Amelowa
amelowa
amenyeshewa
na
mvua
Sie
ist
nass
geworden,
nass
geworden,
sie
wurde
vom
Regen
durchnässt
Mtoto
amelowa
amelowa
amelowa
na
mvua
Das
Mädchen
ist
nass
geworden,
nass
geworden,
nass
geworden
vom
Regen
Amelowa
amelowa
amenyeshewa
na
mvua
Sie
ist
nass
geworden,
nass
geworden,
sie
wurde
vom
Regen
durchnässt
Ameniweka
kwenye
chupa
ndo
maana
natamba
Sie
hat
mich
in
die
Flasche
gesteckt
(verzaubert),
deshalb
prahle
ich
Kwenye
papara
pupa
nawona
washamba
In
der
Eile
und
Hast
sehe
ich
die
anderen
als
Anfänger
Alinikumbatia
mkono
wa
kushoto
kwenye
gia
zikanipanda
hisia
Sie
umarmte
mich,
die
linke
Hand
am
Schalthebel,
Gefühle
stiegen
in
mir
auf
Na
nilipochuchumia
maji
yakatoka
amelowa
Und
als
ich
mich
hinhockte,
kam
Wasser
heraus,
sie
ist
nass
geworden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.