Harmonize - Sina - перевод текста песни на немецкий

Sina - Harmonizeперевод на немецкий




Sina
Ich habe nichts
Wasafi
Wasafi
Ayo, Lizer
Ayo, Lizer
Mh, Mh
Mh, Mh
Ujana ni maji ya moto
Jugend ist heißes Wasser
Yashaniunguza mi nataketea
Es hat mich schon verbrannt, ich werde verzehrt
Niliwakana watoto wangeniuguza sikutegemea
Ich habe die Kinder verleugnet, die mich gepflegt hätten, ich habe es nicht erwartet
Na kama dunia tambala langu lishatoboka
Und wenn die Welt ein Lumpen ist, meiner hat schon Löcher
Sina hata pa kulala nakesha kwa Kimboka
Ich habe nicht einmal einen Schlafplatz, ich bleibe wach bei Kimboka
Wale marafiki niliokula nao
Jene Freunde, mit denen ich gegessen habe
Na kunisifu sasa siwaoni
Und mich lobten, jetzt sehe ich sie nicht
Eti sina kiki siendani nao
Sie sagen, ich habe keine Berühmtheit, ich passe nicht zu ihnen
Kwa kuwa sina kitu mfukoni
Weil ich nichts in meiner Tasche habe
Kama pesa nilipata nikadharau hadi wazazi
Wie Geld, das ich bekam, habe ich sogar die Eltern verachtet
Nikakesha kula bata najisahau
Ich blieb die ganze Nacht feiernd wach, vergaß mich selbst
Na kumwaga radhi
Und verschwendete den Segen
Kunifahidhi
Was mir hätte nützen sollen
Oh sina (oh yani sina)
Oh ich habe nichts (oh ich meine, ich habe nichts)
Oh sina (wakunipa imani)
Oh ich habe nichts (jemanden, der mir Glauben schenkt)
Oh sina (oh sina mama)
Oh ich habe nichts (oh ich habe keine Mutter)
Oh sina (yeiyeh)
Oh ich habe nichts (yeiyeh)
Oh sina (hata wa kunifariji)
Oh ich habe nichts (nicht einmal jemanden, der mich tröstet)
Oh sina (kunipa moyo niendelee)
Oh ich habe nichts (jemanden, der mir Mut gibt, weiterzumachen)
Oh sina (ooh sina mama)
Oh ich habe nichts (ooh ich habe keine Mutter)
Oh sina (oh yeah)
Oh ich habe nichts (oh yeah)
Hmm
Hmm
Asiyefunzwa na mama hufunzwa na dunia, misemo ya wahenga
Wer nicht von der Mutter gelehrt wird, wird von der Welt gelehrt, Sprüche der Ahnen
Family ndugu lawama
Familie, Verwandte, Schuldzuweisungen
Sikutaka karibia
Ich wollte nicht näherkommen
Kwangu nipojenga
Zu meinem Ort, als ich baute
Ponda mali eti kufa kwaja, hehehee
Verschwende Reichtum, sagen sie, der Tod kommt, hehehee
Kumbe nivukako mbali navunja daraja
Es stellt sich heraus, wo ich weit überschreite, zerstöre ich die Brücke
Jua likizama
Wenn die Sonne untergeht
Nafsi nanyongea mawazo
Meine Seele wird schwach, Gedanken
Nani nimpe lawama
Wem soll ich die Schuld geben?
Peke yangu naongea Hamnazo
Allein spreche ich Unsinn
Kama pesa nilipata nikadharau
Wie Geld, das ich bekam, habe ich verachtet
Hadi wazazi
Sogar die Eltern
Nikakesha kula bata najisahau
Ich blieb die ganze Nacht feiernd wach, vergaß mich selbst
Nakumwaga radhi
Und verschwendete den Segen
Kunifahidhi
Was mir hätte nützen sollen
Oh sina (oh yani sina)
Oh ich habe nichts (oh ich meine, ich habe nichts)
Oh sina ye (wa kunipa imani)
Oh ich habe nichts, ye (jemanden, der mir Glauben schenkt)
Oh sina (oh sina mama)
Oh ich habe nichts (oh ich habe keine Mutter)
Oh sina (yeiye)
Oh ich habe nichts (yeiye)
Oh sina (hata wa kunifariji)
Oh ich habe nichts (nicht einmal jemanden, der mich tröstet)
Oh sina ye (kunipa moyo niendelee)
Oh ich habe nichts, ye (jemanden, der mir Mut gibt, weiterzumachen)
Oh sina (oh sina mama)
Oh ich habe nichts (oh ich habe keine Mutter)
Oh sina (oh yeah)
Oh ich habe nichts (oh yeah)
Pesa pesa
Geld Geld
Pesa pe-
Geld Ge-
Pesa pesa
Geld Geld
Pesa pe-
Geld Ge-
Pesa pesa (pesa mfano wa puto zinapepea starehe ndo sindano)
Geld Geld (Geld wie Ballons, sie flattern, Vergnügen ist die Nadel)
Pesa pe- (Chunga yasije majuto tena tegea igeni mifano)
Geld Ge- (Pass auf, dass nicht wieder Reue kommt, lerne, ahme Beispiele nach)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.