Harmony - What If - перевод текста песни на немецкий

What If - Harmonyперевод на немецкий




What If
Was wäre, wenn
Always nice and shiny
Immer schön und glänzend
Always fit for fight
Immer kampfbereit
Never show no weakness, always strive to look alright
Zeige niemals Schwäche, bemühe dich immer, gut auszusehen
Always keep my head high
Halte immer meinen Kopf hoch
No matter what's within
Egal, was in mir vorgeht
Never need nobody, never let nobody in
Brauche niemals jemanden, lasse niemals jemanden herein
Try my best to adapt
Versuche mein Bestes, mich anzupassen
I try to stand in line
Ich versuche, mich einzureihen
Living up to what's expected
Den Erwartungen entsprechen
If I'm choosing "your" path
Wenn ich "deinen" Weg wähle
Will I do just fine?
Werde ich dann gut zurechtkommen?
Will I be someone respected?
Werde ich jemand sein, der respektiert wird?
Got a descent job
Habe einen anständigen Job
Got a shiny car
Habe ein glänzendes Auto
Living by the rule: possessions define who we are
Lebe nach der Regel: Besitz definiert, wer wir sind
Got a nice position
Habe eine gute Position
In my community
In meiner Gemeinschaft
Still these thoughts of endless treadmills never leaves me be
Dennoch verlassen mich diese Gedanken an endlose Tretmühlen nie
Try my best to fit in
Versuche mein Bestes, mich einzufügen
I try to stand in line
Ich versuche, mich einzureihen
Living up to what's expected
Den Erwartungen entsprechen
If I'm choosing "your" path
Wenn ich "deinen" Weg wähle
Will I do just fine?
Werde ich dann gut zurechtkommen?
Will I be someone respected?
Werde ich jemand sein, der respektiert wird?
What if?
Was wäre, wenn?
We're wasting what's important
Wir das Wichtige verschwenden
Push aside the fact its more than meets the eye
Die Tatsache beiseiteschieben, dass es mehr ist, als man auf den ersten Blick sieht
What if?
Was wäre, wenn?
Our actions are building bridges to the other side
Unsere Handlungen Brücken zur anderen Seite bauen
A divine path
Ein göttlicher Weg
Try so hard to become
Versuche so sehr, zu werden
What you want me to be
Was du willst, dass ich bin
I work so hard for all of you, for you to embrace me
Ich arbeite so hart für euch alle, damit ihr mich annehmt
Can I rule my future?
Kann ich meine Zukunft bestimmen?
Or is it all destiny?
Oder ist alles Schicksal?
Am I a prisoner of expectations, am I free?
Bin ich eine Gefangene der Erwartungen, bin ich frei?
In a world of facades
In einer Welt der Fassaden
And minds as hard as steel
Und Köpfen, hart wie Stahl
Who can know whose false, and what's real?
Wer kann wissen, wer falsch ist und was echt ist?
Sometimes I'm dreaming
Manchmal träume ich
A dream where we all can be
Einen Traum, in dem wir alle sein können
Just what we feel like
Einfach das, wonach wir uns fühlen
Come walk, walk with me
Komm, geh mit mir, geh mit mir





Авторы: Curtis Jackson, Bobby Womack, Darryl Carter, Linda Cooke


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.