Текст и перевод песни Harold - Tu Me Amas
Não
me
odeias,
tu
me
amas,
amas,
amas,
amas,
amas,
ei
You
don't
hate
me,
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
hey
Não
me
odeias,
tu
me
amas,
amas,
amas,
amas,
amas,
ei
You
don't
hate
me,
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
hey
Não
me
odeias,
tu
me
amas,
amas,
amas,
amas,
amas,
ei
You
don't
hate
me,
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
hey
Não
me
odeias,
tu
me
amas,
amas,
amas,
amas,
amas,
ei
You
don't
hate
me,
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
hey
Mano
eu
sinto
o
faro
Bro,
I
can
smell
it
Mano
é
tanto
fake
Gs,
que
eu
já
nem
sequer
páro
Bro,
there
are
so
many
fake
Gs
that
I
don't
even
stop
anymore
Com
a
tua
pussy
na
tua
zona
a
girar
no
meu
carro
With
your
pussy
in
your
zone
spinning
in
my
car
E
tu
só
queres
saber
de
mim
And
you're
just
curious
about
me
Essa
tua
laia
é
mesmo
assim
Your
kind
is
always
like
that
Essa
tua
raiva
não
tem
fim
Your
rage
never
ends
Não
me
odeias,
tu
me
amas,
amas,
amas,
amas,
amas,
ei
You
don't
hate
me,
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
hey
Não
me
odeias,
tu
me
amas,
amas,
amas,
amas,
amas,
ei
You
don't
hate
me,
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
hey
Não
me
odeias,
tu
me
amas,
amas,
amas,
amas,
amas,
ei
You
don't
hate
me,
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
hey
Não
me
odeias,
tu
me
amas,
amas,
amas,
amas,
amas,
ei
You
don't
hate
me,
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
hey
Tentem
cuidar
da
vossa
vida
Try
to
take
care
of
your
life
Acabou-se
o
saldo
por
isso
que
um
gajo
não
liga
My
balance
ran
out,
that's
why
I
don't
call
Eu
sei
que
sentes
algo
mais
fundo
I
know
you
feel
something
deeper
Porque
essa
dor
mete
impressão
Because
that
pain
makes
an
impression
Só
pode
ser
amor
ou
solidão
It
can
only
be
love
or
loneliness
P'ra
quê
tanto
rancor
por
mim
irmão
Why
so
much
resentment
for
me,
bro
Se
não
tenho
valor
na
tua
boca
então
If
I
have
no
value
in
your
mouth
then
Eu
traço
e
faço
de
cada
linha
minha
profissão
I
draw
and
make
every
line
my
profession
A
caça
ao
masso,
não
é
meta
nem
chega
a
missão
Chasing
the
dough,
it's
not
a
goal,
it
doesn't
even
reach
the
mission
Já
passo
o
braço
ela
diz
que
tem
uma
relação
I
put
my
arm
around
her,
she
says
she's
in
a
relationship
Mas
eu
sei
que
ela
é
mais
dada
que
o
brada
da
Bridgetown
But
I
know
she's
more
given
than
the
Bridgetown
brada
Eu
cago
pro
vosso
discurso
já
não
me
incomoda
I
shit
on
your
speech,
it
doesn't
bother
me
anymore
A
vida
fica
mais
gira,
vêmos
tudo
roda
Life
gets
more
spin,
we
see
everything
spinning
Subi
cada
patamar
com
suor
e
sem
cordas
I
climbed
each
step
with
sweat
and
without
ropes
Pra
não
ficar
na
plataforma
e
comermos
das
sobras
So
as
not
to
stay
on
the
platform
and
eat
the
leftovers
Não
copiem
minhas
linhas
e
nem
robem
e
flipem
Don't
copy
my
lines
or
steal
and
flip
them
Sou
underrated
nesta
liga
call
me
Scottie
Pippen
I'm
underrated
in
this
league,
call
me
Scottie
Pippen
Tipo
Camões
não
percebem
mas
decora
e
citem
Like
Camões
you
don't
understand
but
decorate
and
cite
Saí
do
parque
tá
na
hora,
os
putos
que
brinquem
I
left
the
park,
it's
time,
let
the
kids
play
Colhões
de
aço,
pontapeias,
não
caio,
eu
rio
moço
Steel
balls,
kicks,
I
don't
fall,
I
laugh,
man
Dou-te
bofa
à
idoso,
és
bófia
do
Pingo
Doce
I
give
you
an
old
man's
breath,
you're
a
Pingo
Doce
owl
Entre
nós
há
um
fosso,
não
temos
que
dialogar
There
is
a
gap
between
us,
we
don't
have
to
talk
Que
isso
é
fake
tipo
bófias
em
bairros
p'a
conversar
That's
fake
like
owls
in
neighborhoods
to
talk
Não
me
odeias,
tu
me
amas,
amas,
amas,
amas,
amas,
ei
You
don't
hate
me,
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
hey
Não
me
odeias,
tu
me
amas,
amas,
amas,
amas,
amas,
ei
You
don't
hate
me,
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
hey
Não
me
odeias,
tu
me
amas,
amas,
amas,
amas,
amas,
ei
You
don't
hate
me,
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
hey
Não
me
odeias,
tu
me
amas,
amas,
amas,
amas,
amas,
ei
You
don't
hate
me,
you
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
love
me,
hey
Mano
eu
sinto
o
faro
Bro,
I
can
smell
it
Mano
é
tanto
fake
Gs,
que
eu
já
nem
sequer
páro
Bro,
there
are
so
many
fake
Gs
that
I
don't
even
stop
anymore
Com
a
tua
pussy
na
tua
zona
a
girar
no
meu
carro
With
your
pussy
in
your
zone
spinning
in
my
car
E
tu
só
queres
saber
de
mim
And
you're
just
curious
about
me
Essa
tua
laia
é
mesmo
assim
Your
kind
is
always
like
that
Essa
tua
raiva
não
tem
fim
Your
rage
never
ends
Eu
já
não
espero,
se
recuo
é
p'ra
ganhar
balanço
I
don't
wait
anymore,
if
I
back
off
it's
to
gain
momentum
Não
há
meta
e
enquanto
suo
não
haverá
descanso
There
is
no
goal
and
as
long
as
I
sweat
there
will
be
no
rest
Tou
à
espera
da
last
dance
que
nem
Jordan
danço
I'm
waiting
for
the
last
dance
like
Jordan
dancing
Eu
tenho
álbuns
querem
falar
de
voltas
de
avanço
I
have
albums,
they
want
to
talk
about
advances
Vou
atrás
de
uma
vida
boa
porque
a
vida
voa
I'm
going
after
a
good
life
because
life
flies
Quanto
mais
amamos
mais
magoa
The
more
we
love,
the
more
it
hurts
Só
é
essa
a
verdade
That's
the
only
truth
Tanta
luta,
Rocky
Balboa
com
a
minha
pessoa
So
much
struggle,
Rocky
Balboa
with
my
person
Mais
de
metade
corre
p'a
coroa
quero
é
felicidade
More
than
half
runs
for
the
crown,
I
just
want
happiness
Não
me
odeias,
tu
me
amas
You
don't
hate
me,
you
love
me
Só
oiço
desculpas
I
only
hear
excuses
Acompanhas
o
que
faço,
na
cara
insultas
You
follow
what
I
do,
you
insult
me
to
my
face
Não
me
odeias
tu
me
amas
You
don't
hate
me,
you
love
me
Há
um
problema
meu
I
have
a
problem
É
que
esse
ódio
não
divido,
ele
é
problema
teu
It's
that
I
don't
share
that
hate,
it's
your
problem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lazuli
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.