Текст и перевод песни Harold Velazquez - Tiene Que Doler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tiene Que Doler
It Has to Hurt
Tiene
que
doler,
solo
así
funciona
It
has
to
hurt,
that's
the
only
way
it
works
Sería
otro
mensaje
si
no
se
menciona
It
would
be
a
different
message
if
it
wasn't
mentioned
Que
no
nos
falte
el
valor
para
confrontar
en
amor
May
we
not
lack
the
courage
to
confront
in
love
Que
no
nos
falte
el
valor
May
we
not
lack
the
courage
Que
no
nos
falte
el
valor
para
confrontar
en
amor
May
we
not
lack
the
courage
to
confront
in
love
Que
no
nos
falte
el
valor
May
we
not
lack
the
courage
Me
preocupó
la
esencia
del
mensaje
The
essence
of
the
message
worried
me
Quise
asegurarme
que
estuviésemos
hablando
el
mismo
lenguaje
I
wanted
to
make
sure
we
were
speaking
the
same
language
No
quise
hacer
caso
omiso
a
mi
compromiso
I
didn't
want
to
ignore
my
commitment
Ni
mucho
menos
quedarme
con
el
crédito
de
lo
que
ÉL
hizo
Much
less
take
credit
for
what
HE
did
Es
mi
intención
con
esta
canción
dejar
claro
una
cosa
My
intention
with
this
song
is
to
make
one
thing
clear
Que
cualquier
secta
religiosa
igual
de
peligrosa
That
any
religious
sect
is
just
as
dangerous
Que
la
idea
tonta
de
un
evangelio
que
no
te
confronta
As
the
silly
idea
of
a
gospel
that
doesn't
confront
you
No
vamos
al
estudio
hacer
un
palo
We
don't
go
to
the
studio
to
make
a
hit
Apréndemos
las
palabras
en
el
estudio
mientras
nos
da
palo
We
learn
the
words
in
the
studio
while
it
hits
us
Y
mientras
nos
moldea
abrimos
paso
a
la
idea
And
as
it
molds
us,
we
make
way
for
the
idea
A
que
la
integridad
del
mensaje
no
se
negocea
That
the
integrity
of
the
message
is
non-negotiable
Demasiado
amor
Too
much
love
No
pinta
el
cuadro
de
un
solo
color
Doesn't
paint
the
picture
with
just
one
color
Sacó
el
espejo
donde
debe
verse
el
pecador
It
takes
away
the
mirror
where
the
sinner
should
see
himself
Y
distorsiona
la
imagen
de
Jesús
como
el
Salvador
And
distorts
the
image
of
Jesus
as
the
Savior
Es
como
darle
algo
que
los
ejercite
It's
like
giving
them
something
to
exercise
Que
le
mueva
las
emociones
pero
nunca
los
resucite
Something
that
moves
their
emotions
but
never
resurrects
them
Como
seguir
sembrando
gente
en
un
falso
huerto
Like
continuing
to
sow
people
in
a
false
garden
Gente
que
no
crecerán
pues
no
le
dicen
que
están
muertos
People
who
will
not
grow
because
they
are
not
told
they
are
dead
Evangelio
101
demasiado
crudo
Gospel
101
too
raw
Pero
es
tan
puro
que
no
te
dejará
en
lo
oscuro
But
it's
so
pure
that
it
won't
leave
you
in
the
dark
Como
en
Jericó
derribando
muros
Like
in
Jericho
tearing
down
walls
La
verdad
y
la
vida
es
el
único
camino
seguro
Truth
and
life
is
the
only
safe
way
Y
no
intento
ofender
a
nadie
con
mi
postura
And
I
don't
intend
to
offend
anyone
with
my
stance
Pero
ofendo
a
Dios
si
no
le
soy
fiel
a
la
escritura
But
I
offend
God
if
I
am
not
faithful
to
the
scripture
Si
entiendo
lo
que
hago
y
quiero
llevar
un
mensaje
de
altura
If
I
understand
what
I
do
and
want
to
carry
a
message
of
height
No
dependo
de
mí,
dependo
de
su
cobertura
I
don't
depend
on
myself,
I
depend
on
His
covering
No
le
llevamos
una
oferta
que
ellos
puedan
elegir
We
don't
bring
them
an
offer
they
can
choose
from
Llevamos
un
mensaje
por
el
cual
nos
van
a
perseguir
We
bring
a
message
for
which
they
will
persecute
us
Un
mensaje
que
el
mundo
no
va
a
recibir
A
message
that
the
world
will
not
receive
Por
el
que
algunos
estuvieron
dispuestos
hasta
morir
For
which
some
were
willing
to
die
Que
no
nos
falte
el
valor,
el
mensaje
de
motivación
May
we
not
lack
the
courage,
the
message
of
motivation
Sustituyó
el
pecado,
el
infierno,
y
la
condenación
Replaced
sin,
hell,
and
condemnation
Si
no
oyen
que
están
perdidos
If
they
don't
hear
they
are
lost
Entonces
creerán
que
no
necesitan
la
salvación
Then
they
will
believe
they
don't
need
salvation
No
puedo
voltear
mi
rostro
mientras
se
pierden
personas
I
can't
turn
my
face
away
while
people
are
lost
Y
ocultarles
un
fuego
peor
que
las
Amazonas
And
hide
from
them
a
fire
worse
than
the
Amazon
Y
no
quiero
reducir
tu
fuerza
de
alguna
manera
And
I
don't
want
to
diminish
your
strength
in
any
way
Solo
pretendo
llevarte
a
donde
está
la
verdadera
I
just
intend
to
take
you
to
where
the
true
strength
is
No
somos
inquebrantables,
somos
culpables
We
are
not
unbreakable,
we
are
guilty
Tampoco
somos
mejores,
somos
pecadores
We
are
not
better
either,
we
are
sinners
No
se
trata
más
de
amor
de
lo
que
trata
de
perdón
It's
not
more
about
love
than
it
is
about
forgiveness
Así
que
las
cosas
como
son
So
let's
call
things
as
they
are
Sé
que
es
por
negocio
lo
que
entretiene
I
know
it's
business
that
entertains
Pero
no
estoy
aquí
solamente
por
lo
que
me
conviene
But
I'm
not
here
just
for
what
suits
me
Necesitan
escuchar
que
Cristo
viene
They
need
to
hear
that
Christ
is
coming
El
mundo
necesita
escuchar
que
Cristo
viene
The
world
needs
to
hear
that
Christ
is
coming
Y
me
aterra
pensar
que
pueda
llegar
el
momento
And
I'm
terrified
to
think
that
the
time
may
come
En
el
que
solo
depende
de
mi
talento
When
it
only
depends
on
my
talent
No
quiero
darle
lo
que
el
mundo
quiere
para
esten
contento
I
don't
want
to
give
the
world
what
it
wants
to
be
happy
Quiero
poner
la
verdad
de
Jesús
en
el
centro
I
want
to
put
the
truth
of
Jesus
at
the
center
Quiero
amar
al
mundo
pero
a
la
manera
de
Jesús
I
want
to
love
the
world
but
in
the
way
of
Jesus
Quiero
que
comprendan
el
significado
de
la
cruz
I
want
them
to
understand
the
meaning
of
the
cross
No
tendré
freno
para
señalar
lo
malo,
cauto
y
lo
bueno
I
will
have
no
restraint
in
pointing
out
the
bad,
the
cautious,
and
the
good
Ni
tampoco
pa'
decir
al
mundo
que
sin
Jesús
no
podemos
Nor
in
telling
the
world
that
without
Jesus
we
cannot
Le
pido
a
Dios
que
cuide
a
mis
colegas
I
ask
God
to
take
care
of
my
colleagues
Que
cada
uno
comprenda
la
misión
que
le
entrega
That
each
one
understands
the
mission
he
delivers
Que
nuestro
mensaje
no
es
una
opción,
es
salvación
That
our
message
is
not
an
option,
it's
salvation
Que
no
nos
falte
el
valor
para
decirle
al
pecador
May
we
not
lack
the
courage
to
tell
the
sinner
Que
lo
más
grande
de
la
cruz
That
the
greatest
thing
about
the
cross
Es
que
Jesús
ocupó
el
lugar
donde
ibas
tú
Is
that
Jesus
took
the
place
where
you
were
going
(Es
que
Jesús
ocupó
el
lugar
donde
ibas
tú)
(Is
that
Jesus
took
the
place
where
you
were
going)
Tiene
que
doler,
solo
así
funciona
It
has
to
hurt,
that's
the
only
way
it
works
Sería
otro
mensaje,
si
no
se
menciona
It
would
be
a
different
message
if
it
wasn't
mentioned
Que
no
nos
falte
el
valor
para
confrontar
en
amor
May
we
not
lack
the
courage
to
confront
in
love
Que
no
nos
falte
el
valor
May
we
not
lack
the
courage
Que
no
nos
falte
el
valor
para
confrontar
en
amor
May
we
not
lack
the
courage
to
confront
in
love
Que
no
nos
falte
el
valor
May
we
not
lack
the
courage
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.