Текст и перевод песни Harold Velazquez - Conciencia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
en
día
vemos
cómo
el
ser
humano
se
destruye
Today
we
see
how
humanity
is
destroying
itself
Un
niño
mata
a
su
padre
A
child
kills
his
father
Una
niña
de
su
casa
huye
A
girl
runs
away
from
home
Cada
vez
hay
más
adictos
There
are
more
and
more
addicts
Y
el
asesinato
sube
y
la
guerra
entre
países
Como
que
no
concluye
And
murder
is
on
the
rise
and
the
war
between
countries
is
never
ending
En
los
niños
cada
vez
hay
menos
inocencia
There
is
less
and
less
innocence
in
children
Desde
chiquitos
lo
que
aprenden
es
la
violencia
From
a
young
age,
they
learn
violence
Envés
de
mejorar
Instead
of
improving
Como
que
va
en
decadencia
It's
like
it's
going
downhill
Y
cada
día
es
más
difícil
llegar
a
su
conciencia
And
every
day
it's
harder
and
harder
to
reach
their
consciousness
En
la
televisión
las
malas
noticias
que
vuelan
On
television,
bad
news
flies
Los
niños
desde
chiquitos
Children
from
a
young
age
Están
dando
candela
They're
setting
fire
Pero
no
fue
de
la
nada
fue
como
una
secuela
But
it
wasn't
out
of
nowhere,
it
was
like
a
sequel
Esto
paso
desde
que
sacaron
a
Jesús
de
la
escuela
This
happened
since
they
took
Jesus
out
of
school
Y
se
olvidaron
del
padre
el
And
they
forgot
about
the
father
Que
la
vida
nos
ha
dado
That
life
has
given
us
No
les
gusta
hacer
lo
bueno
ahora
siguen
el
Pecado
They
don't
like
to
do
good,
now
they
follow
sin
No
sé
cómo
va
hacer
que
de
él
se
Allan
olvidado
I
don't
know
how
to
make
them
forget
about
him
Parece
que
no
saben
cuánto
el
nos
ha
amado
It
seems
like
they
don't
know
how
much
he
loved
us
Y
poco
a
poco
la
violencia
va
creciendo
And
little
by
little
violence
is
growing
Todo
esto
fuera
lo
mismo
lo
que
te
estoy
diciendo
All
this
would
be
the
same,
what
I'm
telling
you
No
va
hacer
gobernador
ni
ningún
tipo
de
gobierno
It's
not
going
to
be
a
governor
or
any
kind
of
government
Va
hacer
cuando
la
gente
tenga
It's
going
to
be
when
people
have
Conciencia
del
infierno
Consciousness
of
hell
Necesitamos
gente
dispuesta
a
cambiar
el
mundo
We
need
people
willing
to
change
the
world
Y
con
la
palabra
de
Dios
llenen
vacíos
profundos,
And
with
the
word
of
God,
fill
deep
voids,
Gente
que
de
verdad
aproveche
su
ministerio
People
who
truly
take
advantage
of
their
ministry
Y
que
eviten
que
jóvenes
And
prevent
young
people
Sigan
llegando
al
cementerio,
Keep
coming
to
the
cemetery,
Gente
que
se
han
ejemplo
y
que
enseñen
de
Jesús
People
who
are
an
example
and
teach
about
Jesus
Gente
que
ha
los
oscuro
puedan
servir
de
luz,
People
who
can
serve
as
light
in
the
darkness,
Gente
que
no
le
tema
hablar
de
la
salvación,
People
who
are
not
afraid
to
talk
about
salvation,
Que
cambien
vidas
canción
por
cansancio,
Who
change
lives
song
by
fatigue,
No
es
que
seamos
perfectos
es
que
inteligentes,
It's
not
that
we're
perfect,
it's
that
we're
intelligent,
Y
cuando
esto
pase
no
se
vendera
más
gente
And
when
this
happens,
people
won't
be
sold
anymore
Por
qué
será
jesucristo
el
centro
de
nuestra
mente
Because
Jesus
Christ
will
be
the
center
of
our
minds
Y
si
esto
pasa
mi
país
sería
más
potente!
And
if
this
happens,
my
country
would
be
more
powerful!
Por
eso
no
tengo
miedo
a
decirle
la
verdad
That's
why
I'm
not
afraid
to
tell
the
truth
Cada
vez
que
hago
un
ritmo
Every
time
I
make
a
beat
Y
juego
con
las
vocales
And
I
play
with
vowels
Pues
sabes
que
pienso
cuando
un
You
know
I
think
when
a
Tema
mio
sale
My
topic
comes
out
Ojalá
llegue
a
si
conciencia
para
mí
eso
es
lo
que
vale!.
I
hope
it
reaches
your
conscience,
that's
what
matters
to
me!.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.