Текст и перевод песни Harold Velazquez - El Merecedor de Gloria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Merecedor de Gloria
Достойный Славы
El
merecedor
de
gloria
Достойный
славы
Salvo
mi
vida
perdida
Спас
мою
потерянную
жизнь
A
causa
de
su
misericordia
По
милости
своей
Aunque
yo
no
lo
merecía
Хотя
я
этого
не
заслужил
El
merecedor
de
gloria
Достойный
славы
Salvo
mi
vida
perdida
Спас
мою
потерянную
жизнь
A
causa
de
su
misericordia
По
милости
своей
Aunque
yo
no
lo
merecía
Хотя
я
этого
не
заслужил
Tu
me
salvaste,
mi
vida
Ты
спас
меня,
мою
жизнь
Cambiaste,
me
privilegiaste
Изменил,
дал
мне
привилегию
Aunque
yo
no
lo
merecía
Хотя
я
этого
не
заслужил
Me
perdonaste
le
diste
un
Ты
простил
меня,
дал
Nuevo
rumbo
a
mi
ser
tuyo
Новое
направление
моей
жизни,
теперь
я
твой
Es
el
poder
y
toda
la
gloria
Тебе
вся
сила
и
слава
Sea
para
El,
entrego
a
su
Отдаю
себя
твоему
Hijo
para
darme
salvación
Сыну,
чтобы
обрести
спасение
No
es
una
emoción,
no
lo
Это
не
просто
эмоция,
я
не
Puedo
describir
en
una
Могу
описать
это
в
Canción,
es
mucho
más
que
Песне,
это
гораздо
больше,
чем
Una
religión
nada
se
iguala
a
Религия,
ничто
не
сравнится
с
твоим
Su
perfección
Совершенством
Me
levanto
cuando
estuve
en
el
Ты
поднял
меня,
когда
я
был
на
Suelo
en
el
día
triste,
El
fue
mi
consuelo
Дне,
в
день
печали,
Ты
был
моим
утешением
Le
diste
un
nuevo
rumbo
a
mi
ser
tuyo
Ты
дал
новое
направление
моей
жизни,
теперь
я
твой
Es
el
poder
Вся
сила
в
тебе
El
merecedor
de
gloria
Достойный
славы
Salvo
mi
vida
perdida
Спас
мою
потерянную
жизнь
A
causa
de
su
misericordia
По
милости
своей
Aunque
yo
no
lo
merecía
Хотя
я
этого
не
заслужил
El
merecedor
de
gloria
Достойный
славы
Salvo
mi
vida
perdida
Спас
мою
потерянную
жизнь
A
causa
de
su
misericordia
По
милости
своей
Aunque
yo
no
lo
merecía
Хотя
я
этого
не
заслужил
Como
no
verte,
como
no
Как
мне
не
видеть
тебя,
как
не
Adorarte,
como
no
amarte
Поклоняться
тебе,
как
не
любить
тебя
Si
tu
gloria
esta
por
todas
partes
Если
твоя
слава
повсюду
Yo
te
puedo
sentir
lo
tengo
Я
чувствую
тебя,
я
должен
Que
admitir
sin
ti
no
se
puede
Признать,
без
тебя
невозможно
Mereces
la
gloria,
también
la
Ты
достоин
славы,
а
также
Alabanza,
por
un
mundo
perdido
Хвалы,
за
потерянный
мир
Vino
a
traer
esperanza,
eres
Пришел,
чтобы
принести
надежду,
ты
Quien
me
sostiene,
eres
a
lo
Тот,
кто
поддерживает
меня,
ты
то,
Que
mi
vida
le
conviene,
el
que
Что
нужно
моей
жизни,
тот,
кто
Me
salvo
y
que
pronto
viene
Спас
меня
и
скоро
придет
¿Que
te
motivo
a
haberme
escogido?
Что
побудило
тебя
выбрать
меня?
Y
rescatar
un
corazón
ya
perdido
И
спасти
уже
потерянное
сердце
Le
diste
un
nuevo
rumbo
a
mi
ser
Ты
дал
новое
направление
моей
жизни,
Tuyo
es
el
poder
Вся
сила
в
тебе
El
merecedor
de
gloria
Достойный
славы
Salvo
mi
vida
perdida
Спас
мою
потерянную
жизнь
A
causa
de
su
misericordia
По
милости
своей
Aunque
yo
no
lo
merecía
Хотя
я
этого
не
заслужил
El
merecedor
de
gloria
Достойный
славы
Salvo
mi
vida
perdida
Спас
мою
потерянную
жизнь
A
causa
de
su
misericordia
По
милости
своей
Aunque
yo
no
lo
merecía
Хотя
я
этого
не
заслужил
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.