Текст и перевод песни Harold Velazquez - Libertad
Me
hablaron
de
una
libertad
They
told
me
about
a
freedom
En
la
que
quede
preso
In
which
he
is
imprisoned
De
mis
emociones
Of
my
emotions
Traicione
todas
mis
convicciones
I
betrayed
all
my
convictions
Y
me
aconsolaba
con
canciones
And
he
advised
me
with
songs
Donde
no
estaba
Jesús,
Where
Jesus
was
not,
Donde
nunca
vi
la
luz
Where
I
never
saw
the
light
Por
que
nuestra
es
la
virtud,
Because
ours
is
the
virtue,
No
me
recuenten
la
cruz...
Don't
tell
me
about
the
cross...
Me
hablaron
de
una
libertad
They
told
me
about
a
freedom
En
la
que
quede
preso
In
which
he
is
imprisoned
De
mis
emociones
Of
my
emotions
Traicione
todas
mis
convicciones
I
betrayed
all
my
convictions
Y
me
aconsolaba
con
canciones
And
he
advised
me
with
songs
Donde
no
estaba
Jesús,
Where
Jesus
was
not,
Donde
nunca
vi
la
luz
Where
I
never
saw
the
light
Por
que
nuestra
es
la
virtud,
Because
ours
is
the
virtue,
No
me
recuenten
la
cruz...
Don't
tell
me
about
the
cross...
Después
de
ver
como
una
After
seeing
how
one
Afecta
la
masa,
sale
del
Affects
the
mass,
comes
out
of
the
Y
toca
la
puerta
de
tu
casa,
And
knock
on
the
door
of
your
house,
Pasa
toma
asiento
y
te
seduce
Come
in
take
a
seat
and
seduce
you
Poco
a
poco,
Little
by
little,
El
enemigo
no
juega
por
eso
The
enemy
does
not
play
for
that
Es
que
yo
tampoco.
It's
just
that
I
don't
either.
Escuche
decir
que
la
vida
es
una
I've
heard
it
said
that
life
is
one
Que
disfrute
de
sol
a
luna,
May
you
enjoy
from
sun
to
moon,
Que
hiciera
fortuna.
To
make
a
fortune.
Que
LIBERTAD
es
cuestion
What
freedom
is
a
question
Mucho,
de
corre
un
poco
y
decirle
A
lot,
of
run
a
little
and
tell
him
Si
a
todo
Yes
to
everything
Lo
que
escucho.
What
I
hear.
Que
la
VIDA
es
cuestion
That
life
is
a
question
De
felicidad,
Of
happiness,
Que
no
pierdas
tiempo,
Don't
waste
your
time,
Que
corre
rapido
la
FELICIDAD,
That
happiness
runs
fast,
Que
el
COMPROMISO
de
pareja
That
the
couple's
commitment
Paso
de
MODA
hace
rato,
Out
of
FASHION
a
while
ago,
Y
cuando
dos
no
son
felices,
And
when
two
are
not
happy,
Seamos
felices
los
cuatro,
Let's
be
happy
the
four
of
us,
Lo
IMPORTANTE
no
es
el
cuando
The
important
thing
is
not
when
Y
el
quien
que
estaremos
And
the
one
who
we
will
be
Bien
mientras
lluevan
los
Well
as
long
as
it
rains
them
Billetes
de
cien.
Hundred
bills.
Que
no
pongamo
empeño
That
we
do
not
put
effort
Ya
dijo
el
dueño,
y
a
la
familia
Already
said
the
owner,
and
to
the
family
Le
cambiamo
el
diseño.
I
changed
the
design.
Me
hablaron
de
una
libertad
They
told
me
about
a
freedom
En
la
que
quede
preso
In
which
he
is
imprisoned
De
mis
emociones
Of
my
emotions
Traicione
todas
mis
convicciones
I
betrayed
all
my
convictions
Y
me
aconsolaba
con
canciones
And
he
advised
me
with
songs
Donde
no
estaba
Jesús,
Where
Jesus
was
not,
Donde
nunca
vi
la
luz
Where
I
never
saw
the
light
Por
que
nuestra
es
la
virtud,
Because
ours
is
the
virtue,
No
me
recuenten
la
cruz...
Don't
tell
me
about
the
cross...
LIBERTAD
en
que
cada
quien
Freedom
in
which
everyone
Creer
lo
que
quieran,
Believe
whatever
they
want,
Pero
si
creo
en
Jesús
But
if
I
believe
in
Jesus
Dejan
salir
lo
de
fiera.
They
let
the
wild
thing
out.
Que
sea
libre
es
cuestión
de
tener
Being
free
is
a
matter
of
having
Una
mente
abierta,
An
open
mind,
No
me
hable
de
LIBERTAD,
Don't
talk
to
me
about
freedom,
Si
Jesús
no
es
quien
te
libertad.
If
Jesus
is
not
the
one
who
sets
you
free.
LIBERTAD
no
es
otro
joven
al
que
Freedom
is
not
another
young
man
to
whom
Meten
preso,
por
que
no
supo
They
put
him
in
jail,
because
he
didn't
know
Lidiar
con
lo
exceso,
Dealing
with
the
excess,
LIBERTAD
no
es
dicidir
a
quien
Freedom
is
not
telling
who
Le
doy
un
beso,
y
a
la
hora
I
give
her
a
kiss,
and
at
the
time
Pareja,
que
no
importe
el
SEXO.
Couple,
it
doesn't
matter
the
SEX.
Al
ser
humano
sus
paciones
To
the
human
being
his
pations
Siempre
lo
han
tenido
preso;
He
has
always
been
held
prisoner;
LIBERTAD
es
como
puedo
escapar
Freedom
is
how
I
can
escape
LIBERTAD
es
poder
negarte
Freedom
is
being
able
to
deny
yourself
Y
que
no
te
consuma
tu
propio
And
that
you
are
not
consumed
by
your
own
No
parece
el
dueño
de
tus
He
doesn't
look
like
the
owner
of
your
Propias
decisiones
Own
decisions
Parece
mas
un
esclavo
de
tus
He
seems
more
like
a
slave
to
your
Propias
pasiones.
Own
passions.
Y
si
mi
letras
no
te
conmueven
And
if
my
lyrics
don't
move
you
Trata
de
detenerte
solo
para
Try
to
stop
just
to
Darte
cuenta
que
no
puedes,
Realizing
that
you
can't,
No
tendría
que
llegar
a
tener
canas
I
wouldn't
have
to
get
gray
hairs
Para
darte
cuenta
que
somos
esclavos
To
realize
that
we
are
slaves
De
nuestras
ganas,
Of
our
desire,
No
me
hable
de
LIBERTAD,
Don't
talk
to
me
about
freedom,
Si
Jesús
no
es
quien
te
libertad.
If
Jesus
is
not
the
one
who
sets
you
free.
No
aparente
felicidad
No
apparent
happiness
La
felicidad
no
se
aparenta.
Happiness
does
not
appear.
Me
hablaron
de
una
libertad
They
told
me
about
a
freedom
En
la
que
quede
preso
In
which
he
is
imprisoned
De
mis
emociones
Of
my
emotions
Traicione
todas
mis
convicciones
I
betrayed
all
my
convictions
Y
me
aconsolaba
con
canciones
And
he
advised
me
with
songs
Donde
no
estaba
Jesús,
Where
Jesus
was
not,
Donde
nunca
vi
la
luz
Where
I
never
saw
the
light
Por
que
nuestra
es
la
virtud,
Because
ours
is
the
virtue,
No
me
recuenten
la
cruz...
Don't
tell
me
about
the
cross...
Me
hablaron
de
una
libertad
They
told
me
about
a
freedom
En
la
que
quede
preso
In
which
he
is
imprisoned
De
mis
emociones
Of
my
emotions
Traicione
todas
mis
convicciones
I
betrayed
all
my
convictions
Y
me
aconsolaba
con
canciones
And
he
advised
me
with
songs
Donde
no
estaba
Jesús,
Where
Jesus
was
not,
Donde
nunca
vi
la
luz
Where
I
never
saw
the
light
Por
que
nuestra
es
la
virtud,
Because
ours
is
the
virtue,
No
me
recuenten
la
cruz...
Don't
tell
me
about
the
cross...
Dice
la
palabra:
Says
the
word:
Que
si
el
hijo
lo
libera
That
if
the
son
releases
him
Serán
ustedes
verdaderamente
libres.
You
will
be
truly
free.
Harold
Velazquez
Harold
Velazquez
Y
esto
es
Conciencia
And
this
is
Consciousness
Esto
es
Conciencia.
This
is
Consciousness.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harold Velazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.