Текст и перевод песни Harold y Elena - Amor (Mi Bendición)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor (Mi Bendición)
Любовь (Моё благословение)
Si
el
amor
no
es
medicina
Если
любовь
не
лекарство,
¿Cómo
es
que
mis
latidos
То
почему
мое
сердце
Laten
más
fuerte
junto
a
ti?
Бьется
сильнее
рядом
с
тобой?
Solo
junto
a
ti
Только
рядом
с
тобой.
Tu
amor
me
tiene
hipnotizada
Твоя
любовь
меня
заворожила,
Al
sonado
horizonte
К
сияющему
горизонту,
Que
para
siempre
Где
навеки
Contigo
viviré
С
тобой
буду
жить.
Vulnerable,
tan
real
es
Уязвимое,
такое
настоящее
Mi
corazón
solo
para
ti
Мое
сердце
только
для
тебя.
Dicha
incomprensible
Счастье
непостижимое,
Que
no
tiene
igual
Которому
нет
равных.
Que
supera
todo
lo
que
un
día
yo
logré
soñar
Которая
превосходит
все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал,
Que
me
sostiene
con
pasión
cada
nuevo
amanecer
Которая
поддерживает
меня
со
страстью
каждый
новый
рассвет.
Esto
no
se
llama
suerte
Это
не
называется
удачей,
Esto
solo
puede
ser
Это
может
быть
только
Mi
bendición
Моим
благословением.
Cada
vez
miro
al
cielo
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
небо,
Sé
que
nadie
más
que
Dios
Я
знаю,
что
никто,
кроме
Бога,
Pudo
unirme
Не
смог
бы
соединить
меня
A
tu
gran
amor
С
твоей
великой
любовью.
Dicha
incomprensible
que
no
Счастье
непостижимое,
которому
Que
supera
todo
lo
que
un
día
yo
logré
soñar
Которая
превосходит
все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал,
Que
me
sostiene
con
pasión
cada
nuevo
amanecer
Которая
поддерживает
меня
со
страстью
каждый
новый
рассвет.
Esto
no
se
llama
suerte
Это
не
называется
удачей,
Esto
solo
puede
ser
Это
может
быть
только
Mi
bendición
Моим
благословением.
Prometo
amarte
hasta
el
fin
Я
обещаю
любить
тебя
до
конца,
Con
cada
latido
de
mi
ser
С
каждым
ударом
моего
сердца.
Una
vez
más
te
sostendré
Еще
раз
я
поддержу
тебя,
Tu
corazón,
lo
cuidaré
Твое
сердце,
я
буду
беречь
его.
Me
entrego
a
ti
tal
como
soy
Я
отдаюсь
тебе
такой,
какая
я
есть,
Enamorarte
es
mi
pasión
Любить
тебя
- моя
страсть.
Que
supera
todo
lo
que
un
día
yo
logré
soñar
Которая
превосходит
все,
о
чем
я
когда-либо
мечтал,
Que
me
sostiene
con
pasión
cada
nuevo
amanecer
Которая
поддерживает
меня
со
страстью
каждый
новый
рассвет.
Esto
no
se
llama
suerte
Это
не
называется
удачей,
Esto
solo
puede
ser
mi
bendición
Это
может
быть
только
моим
благословением.
Esto
no
se
llama
suerte
Это
не
называется
удачей,
Esto
solo
puede
ser
Это
может
быть
только
Mi
bendición
Моим
благословением.
Y
si
pudiera
pedir
un
deseo
más
И
если
бы
я
мог
загадать
еще
одно
желание,
Sería
envejecer
Это
было
бы
стареть
Junto
a
ti
Рядом
с
тобой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.