Haroon - Dil Se (Dharti mix/video version) - перевод текста песни на немецкий

Dil Se (Dharti mix/video version) - Haroonперевод на немецкий




Dil Se (Dharti mix/video version)
Dil Se (Dharti Mix/Video Version)
Is watan pe jaan -O- dil qurbaan, yeh watan hamaara
Für dieses Land opfere ich mein Leben und mein Herz, dieses Land ist unser
Is watan se pehchaan hamaari, yeh watan hamaara
Dieses Land ist unsere Identität, dieses Land ist unser
Qurbaaniyan kitni de kar aazaadi laaey
Wie viele Opfer haben wir gebracht, um die Freiheit zu erlangen
Main to yeh chaahun, saari duniya hi yeh jaane
Ich möchte, dass die ganze Welt es erfährt
Dil se (dil se) main ne dekha Pakistan (Pakistan)
Von Herzen (von Herzen) habe ich Pakistan gesehen (Pakistan)
Jaan se (jaan se) mera dharti pe eemaan
Mit Leib und Seele (Leib und Seele) gilt mein Glaube diesem Land
Dil se (dil se) main ne chaaha Pakistan (Pakistan)
Von Herzen (von Herzen) habe ich Pakistan geliebt (Pakistan)
Jaan se (jaan se) mera dharti pe eemaan
Mit Leib und Seele (Leib und Seele) gilt mein Glaube diesem Land
Yeh mera Pakistan
Das ist mein Pakistan
Jaan-O-dil qurbaan
Ich opfere mein Leben und mein Herz
Qurbaaniyan kitni de kar aazaadi laaey
Wie viele Opfer haben wir gebracht, um die Freiheit zu erlangen
Main to yeh chaahun, saari duniya hi yeh jaane
Ich möchte, dass die ganze Welt es erfährt
Dil se (dil se) main ne dekha Pakistan (Pakistan)
Von Herzen (von Herzen) habe ich Pakistan gesehen (Pakistan)
Jaan se (jaan se) mera dharti pe eemaan
Mit Leib und Seele (Leib und Seele) gilt mein Glaube diesem Land
Dil se (dil se) main ne chaaha Pakistan (Pakistan)
Von Herzen (von Herzen) habe ich Pakistan geliebt (Pakistan)
Jaan se (jaan se) mera dharti pe eemaan
Mit Leib und Seele (Leib und Seele) gilt mein Glaube diesem Land
Dekho kese kese rang rang ke phool khiley
Sieh, wie viele bunte Blumen blühen
Dekho to kesi khushbu
Sieh, welch ein Duft
Dheere dheere jese shaam dhaley
Langsam, wie der Abend hereinbricht
Jahaan zindagi hai har soo (zindagi hai har soo)
Wo überall Leben ist (überall Leben ist)
Phir milenge jese milta hai nehr se kinaara
Wir werden uns wiedersehen, so wie das Ufer den Fluss trifft
Yun chalenge jese chalta hai zindagi ka dhaara
So werden wir gehen, wie der Strom des Lebens fließt
Mil ke yahaan saary jaana aage hi chaahain
Vereint wollen wir hier alle nur nach vorne gehen
Jo bhi hain raahain saari jeene ki hain raahain
Alle Wege, die es gibt, sind Wege des Lebens
Dil se (dil se) main ne dekha Pakistan (Pakistan)
Von Herzen (von Herzen) habe ich Pakistan gesehen (Pakistan)
Jaan se (jaan se) mera dharti pe eemaan
Mit Leib und Seele (Leib und Seele) gilt mein Glaube diesem Land
Dil se (dil se) main ne chaaha Pakistan (Pakistan)
Von Herzen (von Herzen) habe ich Pakistan geliebt (Pakistan)
Jaan se (jaan se) mera dharti pe eemaan
Mit Leib und Seele (Leib und Seele) gilt mein Glaube diesem Land
Dil se... Pakistan
Von Herzen... Pakistan
Jaan se...
Mit Leib und Seele...
Dil se... Pakistan
Von Herzen... Pakistan
Jaan se...
Mit Leib und Seele...
Dil se...
Von Herzen...





Авторы: Sabir Zafar


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.