Haroun - Au front - перевод текста песни на немецкий

Au front - Harounперевод на немецкий




Au front
An der Front
Quand les problèmes colles...
Wenn Probleme kleben bleiben...
Difficile de se prendre en main saoulé sans alcool
Schwer, sich selbst zu helfen, angepisst ohne Alk
Je peux meme plus me situer dans le noir
Find mich nicht mal mehr im Dunkeln zurecht
Defois jsuis d′attaque
Manchmal bin ich kampfbereit
Jai bonne mine et une petite coupe fraîche
Seh frisch aus mit sauberem Schnitt
Mais d'autre je déprime, jai la peau beure et la peau reche
Doch dann deprimiert, Haut fahl und rissig
Je mécriai père courage l′impression que se meurt mon entourage
Ich schrieb "Vater Courage", Gefühl mein Umfeld stirbt
Que les choses n'évoluent que pour mieux se corser au prochain virage
Dass Dinge sich nur ändern, um härter bei der nächsten Kurve zu sein
Putain d'attente pendant que des batards creusent ma tombe
Verdammtes Warten, während Bastarde mein Grab schaufeln
Maintenant je veux tout tout de suite
Jetzt will ich alles sofort
J′ai tout à prendre comme si jétais Toutsi
Hab alles zu nehmen, als wär ich Tounsi
Refrès c′est le retour des tounsi
Refrain: Es ist die Rückkehr der Tounsi
Mais les yeux rouge sang
Doch mit blutroten Augen
Et le dents longues ce coup-ci
Und langen Zähnen diesmal
Ne me demande pas d'ou je sors
Frag nicht, woher ich komme
Géré dans l′ombre
Plan im Schatten
Entre rap et rue faut gérer
Zwischen Rap und Straße muss man managen
Et je suis entre deux mondes
Und ich bin zwischen zwei Welten
Je dois prendre les devants
Ich muss die Initiative ergreifen
Et fair du mieux pour que mon entrée démonte
Und mein Bestes tun, dass mein Eintritt Stecker reißt
Pour ésperer voir un jour monté des notres
Um zu hoffen, eines Tages sehen wie unsere aufsteigen
On attend plus après la bonté des autres
Wir warten nicht mehr auf andere Güte
On s'est a quoi s′en tenir
Wir wissen, woran wir sind
On était seul quand on comptait les désastres
Wir waren allein, als wir Desaster zählten
Haroun...
Haroun...
Lyrical guerrier...
Lyrischer Kämpfer...
Frontkick... sa sonne comme funky
Frontkick... klingt wie funky
Mais c'est plus violent
Aber ist brutaler
Si j′en suis la ou j'en suis
Wenn ich da bin, wo ich bin
C'est pas par hasard
Ist kein Zufall
Si t′es un connaisseur
Wenn du Kenner bist
Rien qu′a l'impro tu sais que c′est du lourd
Schon beim Freestyle merkst du, dass es Masse ist
Plutot que de renoncer
Statt aufzugeben
Me faire léger
Mich leicht zu machen
J'ai baissé mon falzar
Zog ich die Hose runter
J′ai bossé dur sans compter les heures
Schuftete hart, zählte keine Stunden
Afin d'etre au gout du jour
Um auf dem Laufenden zu sein
C′était sur que je me mette en marche
War klar, dass ich marschiere
Pas d'autre solution, ils voulaient qu'on se taise
Keine andere Lösung, sie wollten uns mundtot
Donc face à ca fallait prendre position
Also dagegen musste Position beziehen
Donc j′ai choisis mon camp
Also wählte ich mein Lager
Et je me suis fais dans la censure
Und formte mich in der Zensur
Donc je te renvois l′ascenseur
Also geb ich dir den Aufzug zurück
Tu vas me passer sous les ondes
Ziehst mich durch den Äther
Sinon je vais t'arracher les ongles
Sonst reiß ich dir Nägel raus
Et te crever les yeux
Und stech dir Augen aus
Taura pas l′ocasion de gouter les bleus
Kriegst keine Chance, die Blues zu kosten
Donne toi la peine car si tu niques ma vie
Gib dir Mühe, denn wenn du mein Leben fickst
J'aurais pas besoin de réfléchir pour trouver comment niquer la tienne
Brauch ich nicht nachdenken, wie ich deins ficke
Tu te fais des couilles en or sur le dos du pera
Machst goldene Eier auf Vater Rücken
Donc le pera te coupera les couilles
Also schneidet Vater dir Eier ab
Et des embrouilles c′est tout ce que t'auras
Und Scherereien ist alles, was du kriegst
Pas que je pense pas à mes intérêts
Nicht, dass ich nicht an Interessen dächte
Je me plis pas à tes règles, je nique le terrain
Ich füg mich nicht deinen Regeln, fick das Terrain
Paré à prendre par les cornes le taureau
Bereit, den Stier an Hörnern zu packen
Mon rap est au front...
Mein Rap ist an der Front...





Авторы: Haroun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.