Текст и перевод песни Haroun - Au front
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
les
problèmes
colles...
When
problems
stick...
Difficile
de
se
prendre
en
main
saoulé
sans
alcool
It's
hard
to
get
a
grip,
feeling
wasted
without
alcohol
Je
peux
meme
plus
me
situer
dans
le
noir
I
can't
even
find
my
bearings
in
the
dark
anymore
Defois
jsuis
d′attaque
Sometimes
I'm
up
for
it
Jai
bonne
mine
et
une
petite
coupe
fraîche
I
look
good
and
have
a
fresh
haircut
Mais
d'autre
je
déprime,
jai
la
peau
beure
et
la
peau
reche
But
other
times
I'm
depressed,
my
skin
is
pale
and
rough
Je
mécriai
père
courage
l′impression
que
se
meurt
mon
entourage
I
despise
"Father
Courage",
feels
like
my
whole
crew
is
dying
Que
les
choses
n'évoluent
que
pour
mieux
se
corser
au
prochain
virage
Like
things
only
evolve
to
get
worse
at
the
next
turn
Putain
d'attente
pendant
que
des
batards
creusent
ma
tombe
Damn
waiting
while
bastards
dig
my
grave
Maintenant
je
veux
tout
tout
de
suite
Now
I
want
everything,
right
now
J′ai
tout
à
prendre
comme
si
jétais
Toutsi
I
have
everything
to
take,
like
I'm
Toutsi
Refrès
c′est
le
retour
des
tounsi
Chorus,
it's
the
return
of
the
Tunisians
Mais
les
yeux
rouge
sang
But
with
bloodshot
eyes
Et
le
dents
longues
ce
coup-ci
And
sharp
teeth
this
time
Ne
me
demande
pas
d'ou
je
sors
Don't
ask
me
where
I
come
from
Géré
dans
l′ombre
I
handled
things
in
the
shadows
Entre
rap
et
rue
faut
gérer
Between
rap
and
the
streets,
gotta
manage
Et
je
suis
entre
deux
mondes
And
I'm
caught
between
two
worlds
Je
dois
prendre
les
devants
I
have
to
take
the
lead
Et
fair
du
mieux
pour
que
mon
entrée
démonte
And
do
my
best
to
make
my
entrance
explosive
Pour
ésperer
voir
un
jour
monté
des
notres
To
hope
to
see
one
day
our
people
rise
On
attend
plus
après
la
bonté
des
autres
We
no
longer
wait
for
the
kindness
of
others
On
s'est
a
quoi
s′en
tenir
We
know
what
to
expect
On
était
seul
quand
on
comptait
les
désastres
We
were
alone
when
we
counted
the
disasters
Lyrical
guerrier...
Lyrical
warrior...
Frontkick...
sa
sonne
comme
funky
Frontkick...
sounds
like
funky
Mais
c'est
plus
violent
But
it's
more
violent
Si
j′en
suis
la
ou
j'en
suis
If
I
am
where
I
am
C'est
pas
par
hasard
It's
not
by
chance
Si
t′es
un
connaisseur
If
you're
a
connoisseur
Rien
qu′a
l'impro
tu
sais
que
c′est
du
lourd
Just
by
the
freestyle,
you
know
it's
heavy
Plutot
que
de
renoncer
Rather
than
giving
up
Me
faire
léger
Taking
it
easy
J'ai
baissé
mon
falzar
I
dropped
my
pants
J′ai
bossé
dur
sans
compter
les
heures
I
worked
hard
without
counting
the
hours
Afin
d'etre
au
gout
du
jour
To
be
up
to
date
C′était
sur
que
je
me
mette
en
marche
It
was
certain
that
I
would
get
moving
Pas
d'autre
solution,
ils
voulaient
qu'on
se
taise
No
other
solution,
they
wanted
us
to
shut
up
Donc
face
à
ca
fallait
prendre
position
So
faced
with
that,
I
had
to
take
a
stand
Donc
j′ai
choisis
mon
camp
So
I
chose
my
side
Et
je
me
suis
fais
dans
la
censure
And
I
dealt
with
censorship
Donc
je
te
renvois
l′ascenseur
So
I'm
returning
the
favor
Tu
vas
me
passer
sous
les
ondes
You're
gonna
put
me
on
the
airwaves
Sinon
je
vais
t'arracher
les
ongles
Otherwise,
I'll
rip
your
nails
off
Et
te
crever
les
yeux
And
gouge
your
eyes
out
Taura
pas
l′ocasion
de
gouter
les
bleus
You
won't
get
the
chance
to
taste
the
blues
Donne
toi
la
peine
car
si
tu
niques
ma
vie
Make
the
effort
because
if
you
screw
up
my
life
J'aurais
pas
besoin
de
réfléchir
pour
trouver
comment
niquer
la
tienne
I
won't
need
to
think
twice
about
how
to
screw
up
yours
Tu
te
fais
des
couilles
en
or
sur
le
dos
du
pera
You're
making
gold
balls
off
the
back
of
the
hustler
Donc
le
pera
te
coupera
les
couilles
So
the
hustler
will
cut
your
balls
off
Et
des
embrouilles
c′est
tout
ce
que
t'auras
And
trouble
is
all
you'll
get
Pas
que
je
pense
pas
à
mes
intérêts
Not
that
I
don't
think
about
my
interests
Je
me
plis
pas
à
tes
règles,
je
nique
le
terrain
I
don't
bend
to
your
rules,
I
dominate
the
field
Paré
à
prendre
par
les
cornes
le
taureau
Ready
to
take
the
bull
by
the
horns
Mon
rap
est
au
front...
My
rap
is
at
the
frontline...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haroun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.