Harout Pamboukjian - Mountain Wind - перевод текста песни на немецкий

Mountain Wind - Harout Pamboukjianперевод на немецкий




Mountain Wind
Bergwind
Սարերի' քամի, որտեղի՞ց ես գալիս
Wind der Berge, woher kommst du?
Եվ ո՞ւր ես շտապում,
Und wohin eilst du,
Անհանգիստ ու տխուր
Unruhig und traurig,
Իմ սարերի' քամի:
Mein Wind der Berge?
Սարերի քամին ինչ-որ բան շշնջում
Der Wind der Berge flüstert etwas
Ու կորչում է հեռվում,
Und verschwindet in der Ferne,
Անհանգիստ ու տխուր
Unruhig und traurig,
Իմ սարերի քամին:
Mein Wind der Berge.
Ես գալիս եմ շատ հեռուներից'
Ich komme von sehr weit her,
Ավերակ դարձած քո հայրենիքից,
Aus deiner Heimat, die zur Ruine wurde,
Որ տանեմ ես ձեր կարոտն այն լեռներին,
Um eure Sehnsucht zu jenen Bergen zu tragen,
Որոնց դուք թողել եք գետի այն ափին:
Die ihr am anderen Ufer des Flusses zurückgelassen habt.
Սպասի՜ր, քամի՜, և ի'նձ լսիր, թե ինչ կասեմ,
Warte, Wind, und hör mir zu, was ich sagen werde,
Քիչ հանդարտվի՜ր և ի'նձ լսիր, թե ինչ կասեմ,
Beruhige dich ein wenig und hör mir zu, was ich sagen werde,
Որ տանես խոսքերս դու այն լեռներին,
Damit du meine Worte zu jenen Bergen trägst,
Որոնց մենք թողել ենք գետի այն ափին:
Die wir am anderen Ufer des Flusses zurückgelassen haben.
Քանի մեր վանքերում կնքում են մանուկներ'
Solange in unseren Klöstern Kinder getauft werden,
Քանի մեր աչքերում դեռ չի մարել կարոտը,
Solange in unseren Augen die Sehnsucht noch nicht erloschen ist,
Կարոտը այն, որով նայում ենք մենք հեռվին:
Jene Sehnsucht, mit der wir in die Ferne blicken.
Ուրեմն մենք մի օր կգանք ձեր գիրկը դեռ,
Dann werden wir eines Tages noch in euren Schoß kommen,
Մեզ սպասո՜ղ լեռներ:
Ihr Berge, die auf uns warten.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.