Текст и перевод песни Harout Pamboukjian - Siroum Em Kez - Studio
Siroum
em
kez,
moratsel
es
Siroum
em
kez,
moratsel
es
Sbasetsi
yes
kou
djampit
Sbasetsi
yes
kou
djampit
Antsav
gyanks
Antsav
gyanks
Yerazners
antsav
knats
Yerazners
antsav
knats
Siroum
em
kez,
moratsel
es
Siroum
em
kez,
moratsel
es
Hampouyrnerov,
ko
atcherov
Hampouyrnerov,
ko
atcherov
Siroum
eyi
srdis
vra
verk
toghetsir
Siroum
eyi
srdis
vra
verk
toghetsir
Siroum
em
kez
Siroum
em
kez
Kna,
kna
ourishin
tou
havada
Kna,
kna
ourishin
tou
havada
Kna,
el
yes
kez
tchem
morana
Kna,
el
yes
kez
tchem
morana
Apsos
gyanks
antsav
knats
Apsos
gyanks
antsav
knats
Verkere
mnats
Verkere
mnats
Siroum
em
kez
Siroum
em
kez
Hishoum
em
kez
ou
ardasvoum
Hishoum
em
kez
ou
ardasvoum
Asa
lse
oumn
es
tou
siroum
Asa
lse
oumn
es
tou
siroum
Apsos
gyanks
antsav
knats
Apsos
gyanks
antsav
knats
Verker
mnats
Verker
mnats
Siroum
em
kez
Siroum
em
kez
Սիրում
եմ
քեզ,
մոռացել
ես,
Я
люблю
тебя,
ты
забыл,
Սպասեցի
ես
քու
ճամբիդ,
Я
ждал
я
ку
лагерь,
Անցաւ
կեանքս,
Прошла
моя
жизнь,
Երազներս
անցաւ
գնաց,
Мои
мечты
пошли,
Սէրս
մնաց:
Любовь
осталась:
Սիրում
եմ
քեզ,
մոռացել
ես,
Я
люблю
тебя,
ты
забыл,
Համբոյրներով,
քո
աչերով
С
поцелуями,
твоими
глазами
Սիրում
էի
սրտիս
վրայ
վէրք
թողեցիր,
Я
любил,
ты
оставил
горе
на
моем
сердце,
Սիրում
եմ
քեզ:
Люблю
тебя:
Քնա,
քնա
ուրիշին
դու
հաւատայ,
Кна,
ты
веришь
в
кого-то
другого,
Քնա,
էլ
ես
քեզ
չեմ
մոռանայ,
Кна,
я
тоже
тебя
не
забуду,
Ափսոս,
կեանքս
անցաւ
գնաց,
Жаль,
что
моя
жизнь
ушла,
Վէրքերը
մնաց
Раны
остались
Սիրում
եմ
քեզ:
Люблю
тебя:
Յիշում
եմ
քեզ
ու
արտասւում,
Я
вспоминаю
тебя
и
плачу,
Ասա,
լսէ
ո՞ւմն
ես
դու
սիրում,
Скажи,
слушай,
кого
ты
любишь,
Ափսոս
կեանքս
անցաւ
գնաց,
Жаль,
что
моя
жизнь
ушла,
Վէրքեր
մնաց,
Остались
раны,
Սիրում
եմ
քեզ:
Люблю
тебя:
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.