Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chelsea Smile
Улыбка Челси
I've
got
a
secret
У
меня
есть
секрет,
It's
on
the
tip
of
my
tongue,
it's
on
the
back
of
my
lungs
Он
вертится
у
меня
на
языке,
он
засел
в
моих
легких,
And
I'm
gonna
keep
it
И
я
сохраню
его.
I
know
something
you
don't
know
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты.
It
sits
in
silence,
eats
away
at
me
Он
сидит
во
мне
в
тишине,
разъедая
меня
изнутри.
It
feeds
like
cancer,
this
guilt
could
fill
a
fucking
sea
Он
питается,
как
раковая
опухоль,
эта
вина
могла
бы
заполнить
собой
целое
море.
Pulling
teeth,
wolves
at
my
door
Стиснув
зубы,
волки
у
моей
двери.
Now
falling
and
failing
is
all
I
know
Теперь
падения
и
неудачи
- это
все,
что
я
знаю.
This
disease
is
getting
worse
Эта
болезнь
прогрессирует.
I
counted
my
blessings,
now
I'll
count
this
curse
Я
считал
свои
благословения,
теперь
буду
считать
проклятия.
The
only
thing
I
really
know,
I
can't
sleep
at
night
Единственное,
что
я
точно
знаю
- я
не
могу
спать
по
ночам.
I'm
buried
and
breathing
in
regret,
yeah
Я
похоронен
и
задыхаюсь
в
своем
сожалении,
да.
The
only
thing
I
really
know,
I
can't
sleep
at
night
Единственное,
что
я
точно
знаю
- я
не
могу
спать
по
ночам.
I'm
buried
and
breathing
in
regret
Я
похоронен
и
задыхаюсь
в
своем
сожалении.
I've
got
a
secret
У
меня
есть
секрет,
It's
on
the
tip
of
my
tongue,
it's
on
the
back
of
my
lungs
Он
вертится
у
меня
на
языке,
он
засел
в
моих
легких,
And
I'm
gonna
keep
it
И
я
сохраню
его.
I
know
something
you
don't
know
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты.
I've
got
a
secret
У
меня
есть
секрет,
It's
on
the
tip
of
my
tongue,
it's
on
the
back
of
my
lungs
Он
вертится
у
меня
на
языке,
он
засел
в
моих
легких,
And
I'm
gonna
keep
it
И
я
сохраню
его.
I
know
something
you
don't
know
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты.
I
may
look
happy,
but
honestly,
dear
Я
могу
выглядеть
счастливым,
но,
честно
говоря,
дорогой,
The
only
way
I'll
really
smile
is
if
you
cut
me
ear
to
ear
Единственный
способ
заставить
меня
улыбнуться
по-настоящему
- это
разрезать
мне
рот
от
уха
до
уха.
I
see
the
vultures,
they
watch
me
bleed
Я
вижу
стервятников,
они
смотрят,
как
я
истекаю
кровью.
They
lick
their
lips,
as
all
my
shame
spills
out
of
me
Они
облизывают
губы,
когда
весь
мой
стыд
выливается
из
меня.
Repent,
repent,
the
end
is
nigh
Покайтесь,
покайтесь,
конец
близок.
Repent,
repent,
we're
all
gonna
die
Покайтесь,
покайтесь,
мы
все
умрем.
Repent,
repent,
these
secrets
will
kill
us
Покайтесь,
покайтесь,
эти
секреты
убьют
нас.
So
get
on
your
knees
and
pray
for
Так
что
встаньте
на
колени
и
молитесь
о
Repent,
repent,
the
end
is
nigh
Покайтесь,
покайтесь,
конец
близок.
Repent,
repent,
we're
all
gonna
die
Покайтесь,
покайтесь,
мы
все
умрем.
Repent,
repent,
these
secrets
will
kill
us
Покайтесь,
покайтесь,
эти
секреты
убьют
нас.
So
get
on
your
knees
and
pray
for
forgiveness
Так
что
встаньте
на
колени
и
молитесь
о
прощении.
We
all
carry
these
things
inside
that
no
one
else
can
see
Все
мы
носим
в
себе
то,
чего
не
видят
другие.
They
hold
us
down
like
anchors,
they
drown
us
out
at
sea
Они
тянут
нас
вниз,
как
якоря,
они
топят
нас
в
море.
I
look
up
to
the
sky,
there
may
be
nothing
there
to
see
Я
смотрю
в
небо,
возможно,
там
не
на
что
смотреть.
But
if
I
don't
believe
in
him,
why
would
he
believe
in
me?
Но
если
я
не
верю
в
него,
почему
он
должен
верить
в
меня?
Why
would
he
believe
in
me?
Почему
он
должен
верить
в
меня?
Why
would
he
believe
in
me?
Почему
он
должен
верить
в
меня?
Why
would
he
believe
in
me?
Почему
он
должен
верить
в
меня?
Why
would
he
believe
in
me?
Почему
он
должен
верить
в
меня?
I've
got
a
secret
У
меня
есть
секрет,
It's
on
the
tip
of
my
tongue,
it's
on
the
back
of
my
lungs
Он
вертится
у
меня
на
языке,
он
засел
в
моих
легких,
And
I'm
gonna
keep
it
И
я
сохраню
его.
I
know
something
you
don't
know
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты.
I've
got
a
secret
У
меня
есть
секрет,
It's
on
the
tip
of
my
tongue,
it's
on
the
back
of
my
lungs
Он
вертится
у
меня
на
языке,
он
засел
в
моих
легких,
And
I'm
gonna
keep
it
И
я
сохраню
его.
I
know
something
you
will
never
know
Я
знаю
то,
чего
ты
никогда
не
узнаешь.
You
will
never
know
Ты
никогда
не
узнаешь.
I
know
something
you
don't
know
Я
знаю
то,
чего
не
знаешь
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee David Malia, Oliver Scott Sykes, Curtis Paul Lee Ward, Matthew Kean, Matthew Stephen Nicholls
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.