Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
have
you
done
Was
hast
du
getan
Those
waxen
wings
melt
in
the
sun
Jene
wächsernen
Flügel
schmelzen
in
der
Sonne
Where
have
you
gone
Wohin
bist
du
gegangen
What
are
you
running
from
Wovor
läufst
du
davon
You
gave
it
away
Du
hast
es
weggegeben
You
slept
through
the
day
Du
hast
den
Tag
verschlafen
Sometimes
we
all
break
down
Manchmal
brechen
wir
alle
zusammen
When
thre;
s
no
friends
around
Wenn
keine
Freunde
da
sind
You
see
yourself
Du
siehst
dich
selbst
In
photographs
of
winters
past
Auf
Fotos
vergangener
Winter
Remembering
the
days
Erinnerst
dich
an
die
Tage
In
your
hometown
In
deiner
Heimatstadt
Dreams,
impossible
dreams
Träume,
unmögliche
Träume
Those
moving
pictures
Jene
bewegten
Bilder
From
scripts
that
are
scriptures
Aus
Drehbüchern,
die
heilige
Schriften
sind
To
those
who
believe
Für
jene,
die
glauben
In
those
magazines
An
jene
Magazine
You
think
they
would
know
Du
denkst,
sie
wüssten
es
You
reap
what
you
sow
Man
erntet,
was
man
sät
Some
days
we
all
are
blessed
An
manchen
Tagen
sind
wir
alle
gesegnet
We
sing
the
world
to
rest
Wir
singen
die
Welt
zur
Ruhe
Until
the
moon
shines
through
Bis
der
Mond
hindurchscheint
The
broken
window
pane
Die
zerbrochene
Fensterscheibe
And
calls
you
back
again
Und
dich
wieder
zurückruft
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Aaron Leo Espinoza, Harper Simon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.