Текст и перевод песни Harper feat. We Came As Romans & Brand of Sacrifice - Weight Of The World (feat. Brand of Sacrifice & We Came As Romans)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weight Of The World (feat. Brand of Sacrifice & We Came As Romans)
Бремя Мира (feat. Brand of Sacrifice & We Came As Romans)
You
wanna
take
from
me
what
does
not
belong
to
you
Ты
хочешь
отнять
у
меня
то,
что
тебе
не
принадлежит.
I'm
not
your
enemy,
don't
try
and
stop
me
from
holding
the
crown
Я
тебе
не
враг,
не
пытайся
помешать
мне
держать
корону.
I
swear,
I'm
going
nowhere
Клянусь,
я
никуда
не
уйду.
When
the
weight
of
the
world
is
upon
me,
will
you
bend
your
knee?
Когда
бремя
мира
падет
на
меня,
преклонишь
ли
ты
колено?
Or
would
you
be
crushed
beneath
the
weight
of
royalty?
Или
будешь
раздавлен
тяжестью
величия?
I
am
the
sword,
under
the
sheath
Я
– меч
под
ножнами.
When
the
weight
of
the
world
is
upon
me,
will
you
lend
your
strength?
Когда
бремя
мира
падет
на
меня,
предложишь
ли
ты
свою
силу?
Or
would
you
be
crushed
beneath
the
weight
of
royalty?
Или
будешь
раздавлен
тяжестью
величия?
I
am
the
sword,
I
am
your
queen
Я
– меч,
я
твоя
королева.
I
didn't
turn
my
back
and
let
you
bleed
Я
не
отвернулась
и
не
дала
тебе
истечь
кровью.
It's
like
a
black
cloud
haunts
me,
now
I
can't
breathe
Это
как
чёрное
облако
преследует
меня,
теперь
я
не
могу
дышать.
I
swear
that
you
won't
take
anything
Клянусь,
ты
ничего
не
возьмёшь.
This
was
the
kingdom
that
worshiped
me
Это
было
королевство,
которое
поклонялось
мне.
Now,
it's
the
reason
why
I
can't
sleep
Теперь
это
причина,
почему
я
не
могу
спать.
Now,
it's
my
hell
Теперь
это
мой
ад.
When
the
weight
of
the
world
is
upon
me,
will
you
bend
your
knee?
Когда
бремя
мира
падет
на
меня,
преклонишь
ли
ты
колено?
Or
would
you
be
crushed
beneath
the
weight
of
royalty?
Или
будешь
раздавлен
тяжестью
величия?
I
am
the
sword,
under
the
sheath
Я
– меч
под
ножнами.
When
the
weight
of
the
world
is
upon
me,
will
you
lend
your
strength?
Когда
бремя
мира
падет
на
меня,
предложишь
ли
ты
свою
силу?
Or
would
you
be
crushed
beneath
the
weight
of
royalty?
Или
будешь
раздавлен
тяжестью
величия?
I
am
the
sword,
I
am
your
queen
Я
– меч,
я
твоя
королева.
(I
am
your
queen,
I
am
your-)
(Я
твоя
королева,
я
твоя...)
Bow
down,
turn
to
dust
Склонись,
превратись
в
прах.
Give
me
a
reason
to
not
cut
you
off
Дай
мне
повод
не
отрезать
тебя
от
себя.
Bow
down,
turn
to
dust
Склонись,
превратись
в
прах.
I'll
take
what's
left
from
you
Я
возьму
то,
что
от
тебя
останется.
This
is
my
time
now
Теперь
мое
время.
When
the
weight
of
the
world
is
upon
me,
will
you
bend
your
knee?
Когда
бремя
мира
падет
на
меня,
преклонишь
ли
ты
колено?
Or
would
you
be
crushed
beneath
the
weight
of
royalty?
Или
будешь
раздавлен
тяжестью
величия?
I
am
the
sword,
under
the
sheath
Я
– меч
под
ножнами.
(When
the
weight
of
the
world
is
upon
me)
(Когда
бремя
мира
падет
на
меня)
When
the
weight
of
the
world
is
upon
me
Когда
бремя
мира
падет
на
меня.
(When
the
weight
of
the
world
is
upon
me)
(Когда
бремя
мира
падет
на
меня)
I
am
the
sword,
I
am
your
queen
Я
– меч,
я
твоя
королева.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Stephens
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.