Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
walk
down
boulovard
Saint
Michel
Wenn
ich
die
Boulevard
Saint
Michel
entlang
gehe,
I
still
feel
those
lips
that
kissed
me
farewell
spüre
ich
immer
noch
diese
Lippen,
die
mich
zum
Abschied
küssten.
In
a
Bohemian
room
at
Monte
Martre
In
einem
Bohème-Zimmer
in
Montmartre
We
discussed
Picasso
diskutierten
wir
über
Picasso,
Jean-Paul
Sartre
Jean-Paul
Sartre.
Jessica
love
Jessica,
meine
Liebe,
I'm
feealing
so
sad
ich
fühle
mich
so
traurig,
'Cause
the
dreams
that
we
had
weil
die
Träume,
die
wir
hatten,
In
seventy-six
im
Jahr
1976,
They
are
gone
vergangen
sind.
Champs-Elysées
in
a
street
cafe
Auf
den
Champs-Élysées
in
einem
Straßencafé
We
smoked
Gitanes
rauchten
wir
Gitanes
And
drank
red
wine
und
tranken
Rotwein,
Like
in
a
book
of
Hemingway
wie
in
einem
Buch
von
Hemingway.
For
ever
and
ever
never
to
stay
Für
immer
und
ewig,
niemals
bleiben.
Jessica
love
Jessica,
meine
Liebe,
I'm
feeling
so
sad
ich
fühle
mich
so
traurig,
'Cause
the
dreams
that
we
had
weil
die
Träume,
die
wir
hatten,
In
seventy-six
im
Jahr
1976,
They
are
gone
vergangen
sind.
Farewell
my
jolie
Leb
wohl,
meine
Schöne,
Good-bye
my
sweet
memory
of
Paris
Auf
Wiedersehen,
meine
süße
Erinnerung
an
Paris.
Jessica
love
Jessica,
meine
Liebe,
I'm
fealing
so
sad
ich
fühle
mich
so
traurig,
'Cause
the
dreams
that
we
had
weil
die
Träume,
die
wir
hatten,
In
seventy-six
im
Jahr
1976,
They
are
gene
verschwunden
sind.
When
I
walk
down
boulavard
Saint
Michel
Wenn
ich
die
Boulevard
Saint
Michel
entlang
gehe,
I
still
feel
those
lips
that
kissed
me
farewell
spüre
ich
immer
noch
diese
Lippen,
die
mich
zum
Abschied
küssten.
In
a
bohemian
room
at
Monte
Martre
In
einem
Bohème-Zimmer
in
Montmartre
We
discussed
Picasso
diskutierten
wir
über
Picasso,
Jean-Panl
Sartre
Jean-Paul
Sartre.
Jessica
love
Jessica,
meine
Liebe,
I'm
fealing
so
sad
ich
fühle
mich
so
traurig,
'Cause
the
dreams
that
we
had
weil
die
Träume,
die
wir
hatten,
In
soventy-six
im
Jahr
1976,
They
are
gone
vergangen
sind.
Jessica
love
Jessica,
meine
Liebe,
I'm
feeling
so
sad
ich
fühле
mich
so
traurig,
Jessica
love
Jessica,
meine
Liebe,
The
dreams
that
we
had
die
Träume,
die
wir
hatten,
Jessica
love
Jessica,
meine
Liebe.
Oh,
Jessica
love
Oh,
Jessica,
meine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harpo Jan Torsten Svensson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.