Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
vajda
lahoria
mai
charhde
Punjab
ton
lainde
val
laija
hath
mang
mere
baap
ton
Du
klingst
wie
aus
Lahore,
ich
bin
aus
dem
östlichen
Punjab,
nimm
mich
mit
in
den
Westen,
frag
meinen
Vater
nach
meiner
Hand.
Gal
vich
pai
gaani
gaani
vich
tere
manke
rendi
jinni
zindgi
mai
rehna
Teri
banke
Um
meinen
Hals
eine
Kette,
in
der
Kette
sind
deine
Perlen,
solange
ich
lebe,
werde
ich
dein
sein.
Ve
jaat
paat
kolo
laija
door
mout
aaju
Tere
nal
Tere
nal
jeona
aa
Führ
mich
weit
weg
von
Kaste
und
Glauben,
der
Tod
wird
kommen,
aber
ich
will
mit
dir
leben.
Aa
takk
aa
k
Meri
akh
naal
tainu
fer
pta
lgge
ve
tu
kinna
sohna
aa
Komm,
schau
mir
in
die
Augen,
dann
wirst
du
sehen,
wie
schön
du
bist.
Aa
takk
aa
k
Meri
akh
naal
tainu
fer
pta
lgge
ve
tu
kinna
sohna
aa
Komm,
schau
mir
in
die
Augen,
dann
wirst
du
sehen,
wie
schön
du
bist.
Mai
rakhia
ne
akhaan
Tere
utte
keete
saare
ignore
mere
aunde
c
jo
piche
Ich
habe
nur
Augen
für
dich,
habe
alle
anderen
ignoriert,
die
hinter
mir
her
waren.
Tu
padia
ne
akhaan
meria
ve
unj
choun
valia
tan
yara
teria
c
bdia
Du
hast
meine
Augen
gelesen,
obwohl
es
viele
gab,
die
dich
wollten,
mein
Freund.
Mai
feel
bda
kardi
aan
lucky
mainu
labbya
na
schi
tere
jeha
theona
aah
Ich
fühle
mich
so
glücklich,
ich
habe
wirklich
niemanden
wie
dich
gefunden.
Aa
takk
aa
k
Meri
akh
naal
tainu
fer
pta
lgge
ve
tu
kinna
sohna
aa
Komm,
schau
mir
in
die
Augen,
dann
wirst
du
sehen,
wie
schön
du
bist.
Aa
takk
aa
k
Meri
akh
naal
tainu
fer
pta
lgge
ve
tu
kinna
sohna
aa
Komm,
schau
mir
in
die
Augen,
dann
wirst
du
sehen,
wie
schön
du
bist.
Tere
hasse
vich
rabb
tainu
ron
thodi
daunga,
dukh
nerhe
terhe
tere
aun
thodi
daunga
In
deinem
Lächeln
sehe
ich
Gott,
ich
werde
dich
nicht
weinen
lassen,
ich
werde
kein
Leid
in
deine
Nähe
lassen.
Dunia
li
bad
ni
mai
tere
lyi
aan
chnga,
khud
bhavein
dukhi
hovaan,
Khushi
tere
lyi
mai
mangaan
Für
die
Welt
bin
ich
vielleicht
schlecht,
aber
für
dich
bin
ich
gut,
auch
wenn
ich
selbst
traurig
bin,
wünsche
ich
mir
Glück
für
dich.
Ikk
tuhio
billo
jeede
nal
gall
kraan
khull
k,baki
kudia
ton
ni
mai
ajj
v
haye
sangaa
Du
bist
die
Einzige,
mit
der
ich
offen
rede,
vor
anderen
Mädchen
bin
ich
immer
noch
schüchtern.
Sun
lokkan
dia
gallan
tainu
judge
ni
mai
krunga,
rabb
di
aa
sohn
till
death
pyar
krunga
Ich
werde
dich
nicht
nach
dem
beurteilen,
was
andere
sagen,
ich
schwöre
bei
Gott,
ich
werde
dich
lieben
bis
zum
Tod.
Kol
billo
behja
ni
mai
gall
ikk
dssni,
zindgi
mili
aa
ikk,
tere
nal
kattni
Setz
dich
zu
mir,
ich
muss
dir
etwas
sagen,
ich
habe
nur
ein
Leben,
und
das
will
ich
mit
dir
verbringen.
Bhullke
na
sochaan
kde
step
back
di,
tere
nakk
vala
kokka
weakness
mac
di
Ich
werde
nie
daran
denken,
einen
Schritt
zurück
zu
machen,
dein
Nasenring
ist
die
Schwäche
von
Mac.
Bhullke
na
sochaan
kde
step
back
di,
tere
nakk
vala
kokka
weakness
mac
di
Ich
werde
nie
daran
denken,
einen
Schritt
zurück
zu
machen,
dein
Nasenring
ist
die
Schwäche
von
Mac.
Kalli
di
na
lange
meri
kaali
kaali
raat
ve,
shetti
shetti
kar
mere
nal
mulakaat
ve
Meine
dunklen
Nächte
vergehen
nicht
allein,
triff
dich
bald
mit
mir.
Mai
sehlia
ton
laini
aan
slaah
tainu
kahaan
ki
tu
jdo
mere
nal
hona
aah
Ich
frage
meine
Freundinnen
um
Rat,
was
ich
dir
sagen
soll,
wenn
du
bei
mir
bist.
Aa
takk
aa
k
Meri
akh
naal
tainu
fer
pta
lgge
ve
tu
kinna
sohna
aa
Komm,
schau
mir
in
die
Augen,
dann
wirst
du
sehen,
wie
schön
du
bist.
Aa
takk
aa
k
Meri
akh
naal
tainu
fer
pta
lgge
ve
tu
kinna
sohna
aa
Komm,
schau
mir
in
die
Augen,
dann
wirst
du
sehen,
wie
schön
du
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mac Musik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.