Текст и перевод песни Harpyie feat. Mr. Hurley & Die Pulveraffen - Tanz mit mir
Ach
komm
du
Schöner,
bring
den
Wein
zu
mir,
О,
приди,
красавица,
принеси
мне
вина.,
Bring
den
Wein
zu
mir,
ich
verdurste
hier
Принеси
мне
вина,
я
умираю
от
жажды
прямо
здесь.
Ach
komm
du
Schöner,
bring
den
Wein
zu
mir,
О,
приди,
красавица,
принеси
мне
вина.,
Denn
mir
ist
nach
Wein
und
- Haha
Потому
что
мне
хочется
вина
и
- ха-ха
Ich
schenk'
dir
ein
nur
wenn
du
tanzt
mit
mir,
Я
подарю
тебе
один,
только
если
ты
потанцуешь
со
мной,
Wenn
du
tanzt
mit
mir,
dann
komm
ich
zu
dir
Если
ты
потанцуешь
со
мной,
то
я
приду
к
тебе
Ich
schenk'
dir
ein
nur
wenn
du
tanzt
mit
mir,
Я
подарю
тебе
один,
только
если
ты
потанцуешь
со
мной,
Dann
bekommst
du
Wein
und
Weib
Тогда
ты
получишь
вино
и
жену.
Oh,
komm
du
Schöner,
auf
den
Tisch
hinauf,
О,
приди,
ты
прекраснее,
поднимись
к
столу,,
Auf
den
Tisch
hinauf,
komm
wir
tanzen
drauf
Поднимайся
к
столу,
пойдем
потанцуем
на
нем.
Oh
komm
du
Schöner,
auf
den
Tisch
hinauf,
О,
приди,
ты
прекраснее,
подойди
к
столу,,
Denn
es
soll
uns
jeder
sehen
Потому
что
это
то,
что
мы
все
должны
видеть
Ich
komm
hinauf
für
einen
Kuss
von
dir,
Я
поднимаюсь,
чтобы
поцеловать
тебя,
Einen
Kuss
von
dir,
ja
den
wünsch'
ich
mir
Одного
твоего
поцелуя,
да,
я
бы
этого
хотел
Ich
komm
hinauf
für
einen
Kuss
von
dir,
Я
поднимаюсь,
чтобы
поцеловать
тебя,
Will
ich
oben
bei
dir
stehen
Хочу
ли
я
быть
с
тобой
на
вершине
Die
Sünde
lockt
Грех
манит
Und
das
Fleisch
ist
schwach
И
плоть
слаба,
So
wird
es
immer
sein
Так
будет
всегда
Die
Nacht
ist
jung
Ночь
молода
Und
der
Teufel
lacht
И
дьявол
смеется
Komm
wir
schenken
uns
jetzt
ein
Давай
подарим
друг
другу
сейчас
Und
später
Schöner
teil
das
Bett
mit
mir,
И
позже,
приятно
разделить
со
мной
постель,
Teil
das
Bett
mit
mir,
das
ich
nicht
so
frier'
Раздели
со
мной
постель,
в
которой
я
так
не
замерзну.
Und
später
Schöner
teil
das
Bett
mit
mir,
И
позже,
приятно
разделить
со
мной
постель,
Es
soll
nicht
dein
Schaden
sein
Это
не
должно
быть
твоим
вредом
Doch
nur
wenn
du
heut'
keinen
andern
küsst,
Но
только
если
ты
не
поцелуешь
сегодня
никого
другого,
Keinen
andern
küsst,
wenn
du
treu
mir
bist
Не
целуй
никого
другого,
если
ты
верен
мне
Doch
nur
wenn
du
heut'
keinen
andern
küsst,
Но
только
если
ты
не
поцелуешь
сегодня
никого
другого,
Sonst
schläfst
du
wohl
allein
В
противном
случае,
я
думаю,
ты
будешь
спать
один
Die
Sünde
lockt
Грех
манит
Und
das
Fleisch
ist
schwach
И
плоть
слаба,
So
wird
es
immer
sein
Так
будет
всегда
Die
Nacht
ist
jung
Ночь
молода
Und
der
Teufel
lacht
И
дьявол
смеется
Komm
wir
schenken
uns
jetzt
ein
Давай
подарим
друг
другу
сейчас
Ich
schenk'
dir
ein
nur
wenn
du
tanzt
mit
mir,
Я
подарю
тебе
один,
только
если
ты
потанцуешь
со
мной,
Wenn
du
tanzt
mit
mir,
und
zwar
jetzt
und
hier
Если
ты
потанцуешь
со
мной,
прямо
сейчас
и
здесь
Ich
schenk'
dir
ein
nur
wenn
du
tanzt
mit
mir,
Я
подарю
тебе
один,
только
если
ты
потанцуешь
со
мной,
Ich
will
tanzen
Leib
an
Leib
Я
хочу
танцевать
тело
к
телу
Ich
schenk'
dir
ein
nur
wenn
du
tanzt
mit
mir,
Я
подарю
тебе
один,
только
если
ты
потанцуешь
со
мной,
Wenn
du
tanzt
mit
mir,
dann
komm
ich
zu
dir
Если
ты
потанцуешь
со
мной,
то
я
приду
к
тебе
Ich
schenk'
dir
ein
nur
wenn
du
tanzt
mit
mir,
Я
подарю
тебе
один,
только
если
ты
потанцуешь
со
мной,
Dann
bekommst
du
Wein
und
Weib
Тогда
ты
получишь
вино
и
жену.
Ich
schenk'
dir
ein
nur
wenn
du
tanzt
mit
mir,
Я
подарю
тебе
один,
только
если
ты
потанцуешь
со
мной,
Wenn
du
tanzt
mit
mir,
und
zwar
jetzt
und
hier
Если
ты
потанцуешь
со
мной,
прямо
сейчас
и
здесь
Ich
schenk'
dir
ein
nur
wenn
du
tanzt
mit
mir,
Я
подарю
тебе
один,
только
если
ты
потанцуешь
со
мной,
Ich
will
tanzen
Leib
an
Leib
Я
хочу
танцевать
тело
к
телу
Ich
schenk'
dir
ein
nur
wenn
du
tanzt
mit
mir,
Я
подарю
тебе
один,
только
если
ты
потанцуешь
со
мной,
Wenn
du
tanzt
mit
mir,
dann
komm
ich
zu
dir
Если
ты
потанцуешь
со
мной,
то
я
приду
к
тебе
Ich
schenk'
dir
ein
nur
wenn
du
tanzt
mit
mir,
Я
подарю
тебе
один,
только
если
ты
потанцуешь
со
мной,
Dann
bekommst
du
Wein
und
Weib
Тогда
ты
получишь
вино
и
жену.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Krech, Mark Nissen, Frank Ramond, Dave Roth
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.