Текст и перевод песни Harpyie - Die Geister die ich rief
Die Geister die ich rief
The Ghosts I Called
Hörst
du
das
Schreien
in
der
Nacht?
Do
you
hear
the
cries
in
the
night?
Siehst
du
die
Nebel
auf
dem
Land?
Do
you
see
the
fog
rising
from
the
ground?
Und
aus
dem
Erdenreich
erwacht
And
from
the
depths
of
the
earth
arises
Der
Schreckensspuk
von
Geisterhand
The
fearful
specters
of
ghostly
hands
Melodien
für
schwere
Augen
Melodies
for
heavy
eyelids
Wenn
der
Tag
um
dich
zerbricht
When
the
day
breaks
around
you
Kommen
rabenschwarze
Schatten
Raven-black
shadows
come
Zum
Teufel
mit
dem
Licht!
To
hell
with
the
light!
Sie
gehen
unter
deine
Haut
They
get
under
your
skin
Blitze
zucken,
Donner
grollt
Lightning
strikes,
thunder
roars
Todesschreie
um
Mitternacht
Death
screams
at
midnight
Spiel
das
Spiel,
der
Würfel
rollt!
Play
the
game,
let
the
dice
roll!
Die
Geister,
die
ich
rief
The
ghosts
I
called
Die
Alben,
die
mich
plagen
The
elves
that
torment
me
Die
Schattten
aus
mir
schrie'n
The
shadows
that
screamed
from
within
me
Die
letzten
Stunden
schlagen
The
final
hours
are
ticking
Träume
nicht
dein
Leben,
lebe
deinen
Albtraum
Don't
dream
your
life,
live
your
nightmare
Und
schlaf
ich
abgrundtief
kommen
Geister
And
as
I
sleep
in
the
depths,
the
ghosts
come
Die
Geister,
die
ich
rief
The
ghosts
I
called
Der
Schrecken
aus
den
alten
Tagen
The
terror
from
days
long
gone
Und
du
wirst
ihn
nicht
mehr
los
And
you
will
never
be
rid
of
it
Wenn
dich
düstre
Geister
plagen
When
gloomy
ghosts
torment
you
Lauf
schnell
los,
schnell
los!
Run
quickly,
quickly!
Du
glaubst,
du
hättest
sie
durchschaut
You
think
you
see
through
them
Doch
keine
Seele
mehr
gesehen
But
you
see
no
soul
Und
gräbst
du
noch
ein
bisschen
tiefer
And
if
you
dig
a
little
deeper
Wirst
du
selbst
im
Zwielicht
steh'n
You
will
soon
stand
in
the
twilight
yourself
Du
kannst
dich
nicht
verstecken!
You
cannot
hide!
Du
kannst
nicht
widerstehen!
You
cannot
resist!
Du
kannst
nicht
mehr
entkommen!
You
cannot
escape!
Ernte
die
Schrecken,
die
sie
säen!
Reap
the
horrors
they
sow!
Die
Geister,
die
ich
rief
The
ghosts
I
called
Die
Alben,
die
mich
plagen
The
elves
that
torment
me
Die
Schattten
aus
mir
schrie'n
The
shadows
that
screamed
from
within
me
Die
letzten
Stunden
schlagen
The
final
hours
are
ticking
Träume
nicht
dein
Leben,
lebe
deinen
Albtraum
Don't
dream
your
life,
live
your
nightmare
Und
schlaf
ich
abgrundtief
kommen
Geister
And
as
I
sleep
in
the
depths,
the
ghosts
come
Die
Geister,
die
ich
rief
The
ghosts
I
called
Die
Geister,
die
ich
rief
The
ghosts
I
called
Die
Alben,
die
mich
plagen
The
elves
that
torment
me
Die
Schattten
aus
mir
schrie'n
The
shadows
that
screamed
from
within
me
Die
letzten
Stunden
schlagen
The
final
hours
are
ticking
Träume
nicht
dein
Leben,
lebe
deinen
Albtraum
Don't
dream
your
life,
live
your
nightmare
Und
schlaf
ich
abgrundtief
kommen
Geister
And
as
I
sleep
in
the
depths,
the
ghosts
come
Die
Geister,
die
ich
rief
The
ghosts
I
called
Die
Geister,
die
ich
rief
The
ghosts
I
called
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Martin Maechler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.