Текст и перевод песни Harpyie - Kaleidoskop
Ich
liege
oft
die
ganze
Nacht,
Я
часто
лежу
всю
ночь,
Wirr
in
Gedanken,
Запутанный
в
мыслях,
Und
rastlos
träumend
von
dir
wach.
И
беспокойно
мечтающий
о
тебе
наяву.
Dann
sehnsuchtsvoll
erwarte
ich.
Тогда
я
с
тоской
ожидаю.
Die
ersten
Strahlen
Sonnenlicht,
Первые
лучи
солнечного
света,
Die
sich
in
bunten
Farben,
Которые
окрашены
в
яркие
цвета.,
Tanzend
um
die
Welten
ranken.
Кружащиеся
в
танце
по
мирам.
Wenn
Welten
aus
bunten
Scherben,
Когда
миры,
состоящие
из
разноцветных
осколков,,
Jedes
Mal
aufs
neue
sterben,
Умирать
снова
и
снова
каждый
раз,
Wirst
du
auferstehen.
Ты
воскреснешь.
Ein
Mosaik,
ein
Spiegeltrick,
Мозаика,
трюк
с
зеркалом,
Wenn
Bilder
sich
aus
fremden
Sphären,
Когда
образы
появляются
из
чужих
сфер,
Tanzend
vor
mir
drehen.
Танцующий,
кружащийся
передо
мной.
In
deinen
Adern
fließt
das
Licht,
В
твоих
венах
течет
свет.,
Wie
von
Geisterhand
bewegt,
Словно
движимый
призраком,
Bis
es
erneut
dein
Antlitz
bricht.
Пока
это
снова
не
сломает
твое
лицо.
Vom
Schicksal
immer
neu
gelegt,
Всегда
заново
заложенный
судьбой,
Im
Bilderschauer
strahlt
dein
Glanz,
В
потоке
образов
твое
сияние
сияет,,
Bis
das
Rad
sich
weiter
dreht.
Пока
колесо
не
начнет
вращаться
дальше.
Vergessen
wie
die
Zeit
vergeht,
Забыть,
как
летит
время,
Kann
ich
nur
wenn
dein
Schein
sich
dreht,
Могу
ли
я,
только
если
твоя
внешность
изменится,
Fühlst
du
dich
von
mir
bewegt?
Ты
чувствуешь,
что
я
тронут
тобой?
Wenn
Welten
aus
bunten
Scherben,
Когда
миры,
состоящие
из
разноцветных
осколков,,
Jedes
Mal
aufs
neue
sterben,
Умирать
снова
и
снова
каждый
раз,
Wirst
du
auferstehen.
Ты
воскреснешь.
Ein
Mosaik,
ein
Spiegeltrick,
Мозаика,
трюк
с
зеркалом,
Wenn
Bilder
sich
aus
fremden
Sphären,
Когда
образы
появляются
из
чужих
сфер,
Tanzend
vor
mir
drehen.
Танцующий,
кружащийся
передо
мной.
Und
ich
laufe
in
das
Licht,
И
я
бегу
к
свету.,
Wenn
du
Wortlos
zu
mir
sprichst.
Если
ты
будешь
говорить
со
мной
без
слов.
Wenn
im
bunten
Reigen
Himmel
sich
auf
Erden
zeigen.
Когда
в
разноцветном
хороводе
небеса
являют
себя
на
земле.
Und
ich
laufe
in
das
Licht,
И
я
бегу
к
свету.,
Wenn
auch
mein
Herz
zerbricht.
Хотя
мое
сердце
тоже
разбито.
Will
ich
weiter
treiben,
Хочу
ли
я
продолжать
плыть
по
течению,
Tanz
für
mich,
Танцуй
для
меня,
Tanz
für
mich!
Потанцуй
для
меня!
Wenn
Welten
aus
bunten
Scherben,
Когда
миры,
состоящие
из
разноцветных
осколков,,
Jedes
Mal
aufs
neue
sterben,
Умирать
снова
и
снова
каждый
раз,
Wirst
du
auferstehen.
Ты
воскреснешь.
Ein
Mosaik,
ein
Spiegeltrick,
Мозаика,
трюк
с
зеркалом,
Wenn
Bilder
sich
aus
fremden
Sphären,
Когда
образы
появляются
из
чужих
сфер,
Tanzend
vor
mir
drehen.
Танцующий,
кружащийся
передо
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hagen Stoll, - 812 Sound, Jan Gerrit Falius
Альбом
Aurora
дата релиза
28-06-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.