Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lesa Lesa (Remix)
Lesa Lesa (Remix)
லேசா
லேசா
நீயில்லாமல்
வாழ்வது
லேசா
Leicht,
leicht,
ist
es
ohne
dich
zu
leben
leicht?
லேசா
லேசா
நீண்டகால
உறவிது
லேசா
Leicht,
leicht,
diese
lange
Beziehung,
ist
sie
leicht?
காதல்
தேவன்
கோயில்
தேடி
வருகிறதே
விரைவினிலே
Der
Gott
der
Liebe
sucht
seinen
Tempel
und
kommt
eilends
herbei.
கலர்
கலர்
கனவுகள்
விழிகளிலே
உனக்கெனவே
Bunte,
bunte
Träume
in
meinen
Augen,
nur
für
dich
allein.
உலகினிலே
பிறந்தவளே
ஏ
Du,
für
den
ich
auf
dieser
Welt
geboren
wurde,
eh
நான்
தூங்கி
நாளாச்சு
நாள்
எல்லாம்
பாழாச்சு
Ich
habe
seit
Tagen
nicht
geschlafen,
all
meine
Tage
sind
vertan.
கொல்லாமல்
என்னை
கொன்று
வதைக்கிறதே
Ohne
mich
zu
töten,
bringt
es
mich
doch
um
und
quält
mich.
சொல்லாமல்
ஏக்கம்
என்னை
சிதைக்கிறதே
Unausgesprochen
zerreißt
mich
die
Sehnsucht.
கண்ணெல்லாம்
கண்ணன்
வண்ணம்
தெரிகிறதே
Meine
Augen
sehen
nur
die
Farbe
meines
Liebsten.
விரிகிறதே
தனிமையில்
இருக்கையில்
எரிகிறதே
Sie
breitet
sich
aus;
wenn
ich
allein
bin,
brennt
es
in
mir.
பனி
இரவும்
அனல்
மழையை
பொழிகிறதே
Selbst
die
eisige
Nacht
lässt
einen
Feuerregen
nieder.
வெவ்வேறு
பேரோடு
வாழ்ந்தாலும்
நேரல்ல
Auch
wenn
wir
getrennt
leben,
es
ist
nicht
richtig.
நான்
வாங்கும்
மூச்சு
காற்று
உனதல்லவா
Der
Atem,
den
ich
nehme,
ist
er
nicht
deiner?
உன்
தேகம்
ஓடும்
ரத்தம்
எனதல்லவா
Das
Blut,
das
durch
deinen
Körper
fließt,
ist
es
nicht
meines?
நீ
என்றால்
நான்
தான்
என்று
உறவறிய
ஊரறிய
Dass
du
ich
bist
und
ich
du
bin,
sollen
Verwandte
wissen,
soll
die
Stadt
wissen,
ஒரு
வரியில்
ஒருவரின்
உயிர்
கரைய
உடனடியாய்
In
einer
Zeile
möge
eine
Seele
schmelzen,
sofort,
உதடுகளால்
உயிலெழுது
Schreibe
mit
deinen
Lippen
ein
Testament.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.