Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Enetuire
enetuire
Mein
Leben,
mein
Leben,
Eneckenaway
nee
kidaittai
Ich
fand
dich
als
mein
Eigen,
Enetuighve
enetuighve
Mein
Atem,
mein
Atem,
Katalap
pol
nee
mulaittai
Du
sprossest
wie
eine
Welle
im
Meer.
Netunjalil
batus
paadham
pol
Wie
Fußspuren
auf
einem
langen
Pfad,
Serchiheen
vaazhum
kalame
ist
die
Zeit
unseres
gemeinsamen
Lebens.
Varum
natgale,
tharum
pookkale
Kommende
Tage,
schenken
Blumen,
Nilume
kaadhal
kaadhal
vaasame
die
Liebe,
die
Liebe
wird
immer
duften.
Enetuire
enetuire
Mein
Leben,
mein
Leben,
Eneckenaway
nee
kidaittai
Ich
fand
dich
als
mein
Eigen,
Enetuighve
enetuighve
Mein
Atem,
mein
Atem,
Katalap
pol
nee
mulaittai
Du
sprossest
wie
eine
Welle
im
Meer.
Ini
erave
illai
Es
gibt
keine
Nacht
mehr,
Kandaen
un
vivikalil
kisku
thisai
Ich
sah
in
deinen
Augen
alle
Himmelsrichtungen.
Inip
brive
illai
Es
gibt
keine
Trennung
mehr,
Anbe
un
ummralum
enakku
isai
Liebling,
dein
Atem
ist
Musik
für
mich.
Unneck
kaanum
varil
Bis
ich
dich
sah,
Enetu
vaazhkai
vellai
kakidam
war
mein
Leben
ein
weißes
Blatt
Papier.
Khannal
neum
adhile
Mit
deinen
Augen,
Edutiponai
nall
ovium
hast
du
darauf
ein
wunderschönes
Gemälde
gemalt.
Siru
parvail
oru
vartil
Mit
einem
kurzen
Blick,
mit
einem
Wort,
Donasude
nooru
koti
vaanavil
hast
du
hundert
Millionen
Regenbögen
gezaubert.
Enetuire
enetuire
Mein
Leben,
mein
Leben,
Eneckenaway
nee
kidaittai
Ich
fand
dich
als
mein
Eigen,
Enetuighve
enetuighve
Mein
Atem,
mein
Atem,
Katalap
pol
nee
mulaittai
Du
sprossest
wie
eine
Welle
im
Meer.
Marimirindhal
ange
ennai
Wenn
du
dich
versteckst,
Naan
nicklenu
virittiduan
werde
ich
Flügel
ausbreiten
und
fliegen.
Ilai
virundal
io
enmee
Wenn
Blätter
fallen,
Schatz,
Naan
irudayam
tudithiduan
werde
ich
mein
Herz
schlagen
lassen.
Inimel
namadhu
italkas
inaindhu
Von
nun
an
werden
unsere
Lippen
vereint
Srikum
osai
katkume
und
man
wird
das
Geräusch
unseres
Lachens
hören.
Netunal
nilaum
nilavin
Der
Mond
wird
für
lange
Zeit
scheinen,
Kasangam
tutik
kaigus
gorkhume
und
unsere
Hände
werden
sich
liebkosen.
Uruvackinai
adhikaly
Du
bist
der
Sonnenaufgang
meines
Lebens,
Agave
nee
en
valvin
motchame
daher
bist
du
die
Erlösung
meines
Lebens.
Enetuire
enetuire
Mein
Leben,
mein
Leben,
Eneckenaway
nee
kidaittai
Ich
fand
dich
als
mein
Eigen,
Enetuighve
enetuighve
Mein
Atem,
mein
Atem,
Katalap
pol
nee
mulaittai
Du
sprossest
wie
eine
Welle
im
Meer.
Netunjalil
batus
paadham
pol
Wie
Fußspuren
auf
einem
langen
Pfad,
Serchiheen
vaazhum
kalame
ist
die
Zeit
unseres
gemeinsamen
Lebens.
Varum
natgale,
tharum
pookkale
Kommende
Tage,
schenken
Blumen,
Nilume
kaadhal
kaadhal
vaasame
die
Liebe,
die
Liebe
wird
immer
duften.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.