Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Male:
Raghavan
stay
in
the
process
Mann:
Raghavan,
bleib
im
Prozess
Top
dollar
going
Top
Dollar,
es
geht
los
Losaed
getting
time
Verloren,
Zeit
gewinnen
Ready
come
on
Bereit,
komm
schon
Hai
let's
go
Hai,
lass
uns
gehen
Male:
Karka
karka
kallam
karka
Mann:
Karka
Karka,
lerne
zu
stehlen,
Endru
sonna
avan
sagte
er
einst
Kallam
katra
kalvar
ellaam
All
die
Diebe,
die
das
Stehlen
lernten,
Mattikkollum
aran
werden
von
ihm
gefasst.
Male:
Nirka
nirka
nermayil
nirka
Mann:
Stehe
aufrecht,
stehe
in
Aufrichtigkeit,
Katrukkonda
naran
so
lernte
es
Naran.
Sutrum
sutrum
kaatrai
polae
Wie
der
Wind,
der
sich
dreht
und
wendet,
Engum
selvaan
ivan
wird
er
überall
hingehen.
Male:
Thuppaaki
matrum
thootaavai
thaan
Mann:
Die
Pistole
und
die
Kugeln,
Kaadhalithaan
hat
er
geliebt.
Endraalum
kaakhi
sattayaithaan
Aber
die
Khaki-Uniform,
Kai
pidithaan
hat
er
geheiratet,
Than
saavai
sattai
payil
vaithu
Seinen
Tod
in
der
Hemdtasche
tragend,
Engeyum
selgindraann
geht
er
überall
hin.
Male:
Who's
the
man
on
the
land
Mann:
Wer
ist
der
Mann
im
Land,
That
can
stand
now
der
jetzt
standhalten
kann?
Who's
the
man
on
the
land
Wer
ist
der
Mann
im
Land,
That
can
stand
down
der
sich
unterwerfen
kann?
Male:
Karka
karka
kallam
karka
Mann:
Karka
Karka,
lerne
zu
stehlen,
Endru
sonna
avan
sagte
er
einst.
Kallam
katra
kalvar
ellaam
All
die
Diebe,
die
das
Stehlen
lernten,
Mattikkollum
aran
werden
von
ihm
gefasst.
Male:
Nirka
nirka
nermayil
nirka
Mann:
Stehe
aufrecht,
stehe
in
Aufrichtigkeit,
Katrukkonda
naran
so
lernte
es
Naran.
Sutrum
sutrum
kaatrai
polae
Wie
der
Wind,
der
sich
dreht
und
wendet,
Engum
selvaan
ivan
wird
er
überall
hingehen.
Male:
Maaveeramum
oru
nermaiyum
Mann:
Großer
Mut
und
Ehrlichkeit
Kai
korthu
kolla
verbünden
sich.
Agaraadhiyo
adhai
raaghavan
Das
Wörterbuch
definiert
es
Ena
artham
solla
als
Raghavan.
Male:
Adhigaaramo
aarpaatamo
Mann:
Autorität
oder
Prahlerei,
Ivan
pechil
illai
kennt
er
nicht.
Mun
aaivadhil
pin
aaivadhil
Ob
vorwärts
oder
rückwärts,
Ivan
pulyin
pillai
er
ist
das
Junge
eines
Tigers.
Male:
Ooo.kaakhi
sattaikkum
undu
Mann:
Ooo...
Auch
die
Khaki-Uniform
hat
Nal
karpugal
karpugal
endru
ihre
Tugenden,
Tugenden,
die
Kattiya
thanthavan
naanae
ich
ihr
beigebracht
habe.
Iru
kaigalai
kulikkidum
maanae
Du
Schöne,
die
du
beide
Hände
faltest.
Male:
Oru
thiriyum
neruppum
Mann:
Ein
Docht
und
ein
Feuer,
Kaadhal
kondaal
wenn
sie
sich
verlieben,
Thondrum
thotram
ivandhaanae
erscheint
er
in
dieser
Gestalt.
Male:
Karka
karka
kallam
karka
Mann:
Karka
Karka,
lerne
zu
stehlen,
Endru
sonna
avan
sagte
er
einst.
Kallam
katra
kalvar
ellaam
All
die
Diebe,
die
das
Stehlen
lernten,
Mattikkollum
aran
werden
von
ihm
gefasst.
Male:
Nirka
nirka
nermayil
nirka
Mann:
Stehe
aufrecht,
stehe
in
Aufrichtigkeit,
Katrukkonda
naran
so
lernte
es
Naran.
Sutrum
sutrum
kaatrai
polae
Wie
der
Wind,
der
sich
dreht
und
wendet,
Engum
selvaan
ivan
wird
er
überall
hingehen.
Male:
Thuppaaki
matrum
thootaavai
thaan
Mann:
Die
Pistole
und
die
Kugeln,
Kaadhalithaan
hat
er
geliebt.
Endraalum
kaakhi
sattayaithaan
Aber
die
Khaki-Uniform,
Kai
pidithaan
hat
er
geheiratet.
Than
saavai
sattai
payil
vaithu
Seinen
Tod
in
der
Hemdtasche
tragend,
Engeyum
selgindraann
geht
er
überall
hin.
Male:
You
speed
and
you
get
pulled
over
Mann:
Du
fährst
zu
schnell
und
wirst
angehalten,
And
the
breath
analyzer
test
provides
proof
und
der
Alkoholtest
beweist,
That
you
aint
sober
dass
du
nicht
nüchtern
bist.
Male:
Stop
the
beat,
it
could
be
my
daughter
Mann:
Halt
den
Beat
an,
es
könnte
meine
Tochter
sein,
Crossing
the
street
die
die
Straße
überquert.
If
your
brand
new
Buick
Skylark
Wenn
dein
brandneuer
Buick
Skylark,
A
work
of
art
ein
Kunstwerk
ist,
And
its
not
sitting
in
the
last
place
you
parked
und
er
nicht
dort
steht,
wo
du
ihn
zuletzt
geparkt
hast,
Male:
Run
the
place
Mann:
Beherrsche
den
Ort,
I'ma
see
the
little
thief
right
after
the
court
gate
ich
werde
den
kleinen
Dieb
direkt
nach
dem
Gerichtstor
sehen.
Look.
a
lotta
of
us
see
police
as
foes
Schau,
viele
von
uns
sehen
die
Polizei
als
Feinde,
I
ain't
tryin
to
knock
ur
hussy
ich
versuche
nicht,
dich
zu
verurteilen.
Due
to
each
his
own
Jedem
das
Seine,
But
when
u
get
voilated
aber
wenn
du
verletzt
wirst
And
the
beef
is
on
und
der
Streit
beginnt,
And
u
living
with
ur
mom's
und
du
bei
deiner
Mutter
wohnst
And
u
see
they
aint
grown
und
siehst,
dass
sie
nicht
erwachsen
sind,
Male:
You
gonna
see
my
song
n
read
my
poem
Mann:
Wirst
du
mein
Lied
sehen
und
mein
Gedicht
lesen
And
know
that
top
dollar
und
wissen,
dass
Top
Dollar,
The
scurry
cannot
be
that
wrong
die
Eile,
nicht
so
falsch
sein
kann.
Screw
you
manhood
tops
-heart
Scheiß
auf
eure
Männlichkeits-Idole
– Herz,
Few
good
cops!
ein
paar
gute
Cops!
Male:
Kan
aayiram
kai
aayiram
Mann:
Tausend
Augen,
tausend
Hände,
Ena
dhegam
kolla
soll
er
sich
aneignen.
Ibboomiyil
nadamaadidum
Auf
dieser
Erde
wandelnd,
Ivan
deivum
alla
ist
er
kein
Gott.
Male:
Vaan
suriyan
oru
naalilae
Mann:
Wenn
die
Sonne
eines
Tages
Kaanaamal
poonaal
verschwindet,
Avvaanaiyae
muzhu
virpanai
wird
er
selbst
den
Himmel
Seithenum
nirpaan
verkaufen
und
stehen
bleiben.
Male:
Nara
vettayigal
vettayaigal
aada
Mann:
Menschenjagden
finden
statt,
Iru
kaigalin
viralgal
neela
er
streckt
die
Finger
beider
Hände
aus,
Ethirigal
ethirigal
saaya
Feinde
fallen,
Senkuridhiyil
dhegangal
thooya
Körper
baden
in
Blut.
Male:
Oru
achcham
achcham
ennum
sollai
Mann:
Das
Wort
"Furcht",
Theeyil
ittu
theerthanae
hat
er
ins
Feuer
geworfen
und
verbrannt.
Female:
Karka
karka
kallam
karka
Frau:
Karka
Karka,
lerne
zu
stehlen,
Endru
sonna
avan
sagte
er
einst.
Male:
Gotta
love
it
y'all
Mann:
Ihr
müsst
es
lieben,
Leute.
Kallam
katra
kalvar
ellaam
All
die
Diebe,
die
das
Stehlen
lernten,
Mattikkollum
aran
werden
von
ihm
gefasst.
Male:
Nirka
nirka
nermayil
nirka
Mann:
Stehe
aufrecht,
stehe
in
Aufrichtigkeit,
Katrukkonda
naran
so
lernte
es
Naran.
Male:
Stand
up
now
Mann:
Steh
jetzt
auf.
Sutrum
sutrum
kaatrai
polae
Wie
der
Wind,
der
sich
dreht
und
wendet,
Engum
selvaan
ivan
wird
er
überall
hingehen.
Male:
Thuppaaki
matrum
thootaavai
thaan
Mann:
Die
Pistole
und
die
Kugeln,
Kaadhalithaan
hat
er
geliebt.
Endraalum
kaakhi
sattayaithaan
Aber
die
Khaki-Uniform,
Kai
pidithaan
hat
er
geheiratet.
Than
saavai
sattai
payil
vaithu
Seinen
Tod
in
der
Hemdtasche
tragend,
Engeyum
selgindraann
geht
er
überall
hin.
Male:
{Who's
the
man
on
the
land
Mann:
Wer
ist
der
Mann
im
Land,
That
can
stand
now
der
jetzt
standhalten
kann?
Who's
the
man
on
the
land
Wer
ist
der
Mann
im
Land,
That
can
stand
der
standhalten
kann?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harris Jayaraj J, Thamarai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.