Текст и перевод песни Harris Jayaraj,Harish Raghavendra,Srilekha Parthasarathy,Franko - Yedho Ondru
ஏதோ
ஒன்று
ஏதோ
ஒன்று
உன்னை
கேட்பேன்
Что-то
одно,
что-то
одно
у
тебя
прошу,
இல்லை
என்றால்
இல்லை
என்றால்
உயிர்
துறப்பேன்
Если
нет,
если
нет,
то
жизнь
свою
отдам.
ஏதோ
ஒன்று
ஏதோ
ஒன்று
உன்னை
கேட்பேன்
Что-то
одно,
что-то
одно
у
тебя
прошу,
இல்லை
என்றால்
இல்லை
என்றால்
உயிர்
துறப்பேன்
Если
нет,
если
нет,
то
жизнь
свою
отдам.
உன்
பாதம்
நடக்க
நான்
பூக்கள்
விரிப்பேன்
На
твоём
пути
цветы
я
расстелю,
உன்
தேகம்
முழுக்க
தங்கத்தால்
பதிப்பேன்
Твоё
тело
золотом
покрою.
உல்லாஹீ
உல்லாஹீ
உல்லாஹீ
லாஹீ
Уллахи,
уллахи,
уллахи,
лахи
உல்லாஹீ
உல்லாஹீ
லாஹீ
Уллахи,
уллахи,
лахи
ஒரு
ஆசை
மனதுக்குள்
போதும்
Одно
желание
в
сердце
моём,
அதை
மட்டும்
நீ
தந்தால்
போதும்
Только
его
ты
исполни,
прошу.
ஏதோ
ஒன்று
ஏதோ
ஒன்று
உன்னை
கேட்பேன்
Что-то
одно,
что-то
одно
у
тебя
прошу,
இல்லை
என்றால்
இல்லை
என்றால்
உயிர்
துறப்பேன்
Если
нет,
если
нет,
то
жизнь
свою
отдам.
நல்ல
மனம்
உன்
போல்
கிடையாது
Доброго
сердца,
как
у
тебя,
не
сыскать,
நன்றி
சொல்ல
வார்த்தை
எனக்கேது
Слов
благодарности
мне
не
найти.
ஒரு
தாயே
நீ
உன்
சேய்
நான்
Ты
как
мать,
а
я
твой
сын,
இந்த
உறவுக்கு
பிரிவேது
Разлуки
для
нас
не
существует.
தாய்மடியில்
சேய்தான்
வரலாமா
Может
ли
дитя
к
материнской
груди
прильнуть?
தள்ளி
நின்று
துன்பம்
தரலாமா
Стоя
в
стороне,
можешь
ли
ты
страдать?
உன்னை
கொஞ்ச
மனம்
கெஞ்ச
Моё
сердце
молит
о
твоей
ласке,
என்னை
தனியில்
விடலாமா
Можешь
ли
ты
оставить
меня
одного?
குழந்தையும்
குமரியின்
ராயாச்சா
Разве
дитя
и
дева
Кумари
— царь?
கொஞ்சிடும்
பருவம்
போயாச்சா
Разве
время
ласк
прошло?
மனம்
போலே
மகள்
வாழ
Чтобы
дочь
жила,
как
желает
её
сердце,
நீ
வாழ்த்தும்
தாய்
ஆச்சா
Ты
благословляющая
мать?
ஏதோ
ஒன்று
ஏதோ
ஒன்று
உன்னை
கேட்பேன்
Что-то
одно,
что-то
одно
у
тебя
прошу,
இல்லை
என்றால்
இல்லை
என்றால்
உயிர்
துறப்பேன்
Если
нет,
если
нет,
то
жизнь
свою
отдам.
உன்
பாதம்
நடக்க
நான்
பூக்கள்
விரிப்பேன்
На
твоём
пути
цветы
я
расстелю,
உன்
தேகம்
முழுக்க
தங்கத்தால்
பதிப்பேன்
Твоё
тело
золотом
покрою.
உல்லாஹீ
உல்லாஹீ
உல்லாஹீ
லாஹீ
Уллахи,
уллахи,
уллахи,
лахи
உல்லாஹீ
உல்லாஹீ
லாஹீ
Уллахи,
уллахи,
лахи
ஒரு
ஆசை
மனதுக்குள்
போதும்
Одно
желание
в
сердце
моём,
அதை
மட்டும்
நீ
தந்தால்
போதும்
Только
его
ты
исполни,
прошу.
வெண்ணிலவை
பூவாய்
வைப்பேனே
Луну,
как
цветок,
тебе
подарю,
வானவில்லை
உடையாய்
தைப்பேனே
Радугу,
как
платье,
сошью.
உனக்காக
ஏதும்
செய்வேன்
Для
тебя
всё
сделаю,
நீ
எனக்கென
செய்வாயோ
А
ты
для
меня
что
сделаешь?
இந்த
ஒரு
ஜென்மம்
போதாது
Одной
этой
жизни
недостаточно,
ஏழு
ஜென்மம்
எடுத்தும்
தீராது
Даже
семи
жизней
будет
мало.
அந்த
தெய்வம்
உன்னை
காக்க
Пусть
боги
тебя
хранят,
தினம்
தொழுவேன்
தவறாது
Каждый
день
молюсь,
не
забывая.
என்ன
நான்
கேட்பேன்
தெரியாதா
Неужели
ты
не
знаешь,
о
чём
я
прошу?
இன்னும்
என்
மனம்
புரியாதா
Неужели
моё
сердце
тебе
непонятно?
அட
ராமா
இவன்
பாடு
О,
Рама,
послушай
его
песню,
இந்த
பெண்மை
அறியாதா
Разве
эта
женщина
не
понимает?
ஏதோ
ஒன்று
ஏதோ
ஒன்று
உன்னை
கேட்பேன்
Что-то
одно,
что-то
одно
у
тебя
прошу,
இல்லை
என்றால்
இல்லை
என்றால்
உயிர்
துறப்பேன்
Если
нет,
если
нет,
то
жизнь
свою
отдам.
உன்
பாதம்
நடக்க
நான்
பூக்கள்
விரிப்பேன்
На
твоём
пути
цветы
я
расстелю,
உன்
தேகம்
முழுக்க
தங்கத்தால்
பதிப்பேன்
Твоё
тело
золотом
покрою.
உல்லாஹீ
உல்லாஹீ
உல்லாஹீ
லாஹீ
Уллахи,
уллахи,
уллахи,
лахи
உல்லாஹீ
உல்லாஹீ
லாஹீ
Уллахи,
уллахи,
лахи
உல்லாஹீ
உல்லாஹீ
லாஹீ
Уллахи,
уллахи,
лахи
உல்லாஹீ
உல்லாஹீ
லாஹீ
Уллахи,
уллахи,
лахи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vaali
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.