Harris Jayaraj feat. Karthik, Anuradha Sriram & Bombay Jayashri - Uyire En Uyire - перевод текста песни на немецкий

Uyire En Uyire - Karthik , Bombay Jayashri , Anuradha Sriram , Harris Jayaraj перевод на немецкий




Uyire En Uyire
Mein Leben, oh mein Leben
Thaara thaara
Thaara thaara
Ratha ratha thara thaaraa
Ratha ratha thara thaaraa
Thaara thaara
Thaara thaara
Ratha ratha thara thaaraa
Ratha ratha thara thaaraa
Male: Uyirae en uyirae
Mann: Mein Leben, oh mein Leben,
Ennavo nadakuthadi
irgendetwas geschieht,
Adadaa intha nodi
ach, dieser Augenblick
Vazhvil inikuthadi
versüßt das Leben.
Male: Oh oru nimidam
Mann: Oh, eine Minute,
Oru nimidam
eine Minute,
Enai nee piriyaathae
verlass mich nicht,
Enatharugil nee irunthaal
wenn du in meiner Nähe bist,
Thalai kaal puriyaathae
weiß ich nicht, wo oben und unten ist.
Male: Nijam thaanae kel adi
Mann: Frag, ob es wahr ist,
Ninaivellaam nee adi
du bist all meine Gedanken,
Nadamaadum poochedi
du wandelnder Blumenstrauß,
Nee ennai paaradi
sieh mich an.
Male: Ithu varai engirunthom
Mann: Wo waren wir bisher?
Idhayamum unnai ketkirathae
Mein Herz fragt nach dir,
Pennae engae marainthirunthaai
Mädchen, wo hast du dich versteckt?
Ennul eppadi nulainthu kondaai
Wie bist du in mich eingedrungen?
Female: Unakullae olinthirunthen
Frau: Ich war in dir verborgen,
Uruvathil uthiramaai kalanthirunthen
war in deiner Form als Blut vermischt,
Unnai unakkae theriyalaiyaa
hast du dich selbst nicht erkannt?
Innum ennai puriyalaiyaa
Verstehst du mich immer noch nicht?
Male: Naan sirithu magizhnthu
Mann: Du hast mir die Gabe gegeben,
Silirkum varaththai nee koduthaai
lächelnd und schaudernd vor Freude,
Naan ninaithu ninaithu
du hast mir den Moment geschenkt,
Rasikkum kanathai nee azhithaai
den ich immer wieder genieße.
Female: Engeyo un mugam
Frau: Irgendwo dein Gesicht,
Naan paartha nyabagam
ich erinnere mich, es gesehen zu haben,
Eppotho unnudan naan
irgendwann mit dir,
Vazhntha nyabagam
ich erinnere mich, gelebt zu haben.
Male: Uyirae en uyirae
Mann: Mein Leben, oh mein Leben,
Ennavo nadakuthadi
irgendetwas geschieht,
Adadaa intha nodi
ach, dieser Augenblick
Vazhvil inikuthadi
versüßt das Leben.
Male: Oh oru nimidam
Mann: Oh, eine Minute,
Oru nimidam
eine Minute,
Enai nee piriyaathae
verlass mich nicht.
Female: En arugil nee irunthaal
Frau: Wenn du in meiner Nähe bist,
Thalai kaal puriyaathae
weiß ich nicht, wo oben und unten ist.
Male: Nijam thaanae kel adi
Mann: Frag, ob es wahr ist,
Ninaivellaam nee adi
du bist all meine Gedanken,
Nadamaadum poochedi
du wandelnder Blumenstrauß,
Nee ennai paaradi
sieh mich an.
Thaara thaara
Thaara thaara
Ratha ratha thara thaaraa
Ratha ratha thara thaaraa
Thaara thaara
Thaara thaara
Ratha ratha thara thaaraa
Ratha ratha thara thaaraa
Female: Unnudan irukayilae ...ae... ae...
Frau: Wenn ich bei dir bin ... ae ... ae ...
Nilavukum siragugal mulaikirathae
wachsen dem Mond Flügel,
Ithuvarai naanum paartha nilava
ist das der Mond, den ich bisher gesehen habe?
Ithanai velicham kodutha nilava... aaa...
Der Mond, der so viel Licht gab? ... aaa ...
Male: Unnudan nadakayilae
Mann: Wenn ich mit dir gehe,
En nizhal vannamaai mariyathae
verändert mein Schatten seine Farbe,
Munnae munnae nam nizhalgal
vorne, vorne unsere Schatten,
Ondraai ondraai kalakindrathae
vereinen sich, vermischen sich.
Female: Nee pesum vaarthai
Frau: Die Worte, die du sprichst,
Serthu vaithu vaasikiren
sammle ich und lese sie,
Un swasa kaatru
deinen Atem,
Moochil vaangi swasikkiren
nehme ich in meine Lungen auf und atme.
Male: Nijam thaanae kel adi
Mann: Frag, ob es wahr ist,
Ninaivellaam nee adi
du bist all meine Gedanken,
Nadamaadum poochedi
du wandelnder Blumenstrauß,
Nee ennai paaradi
sieh mich an.
Female: Uyirae en uyirae
Frau: Mein Leben, oh mein Leben,
Ennavo nadakkirathae
etwas geschieht,
Adadaa intha nodi
ach, dieser Augenblick
Vazhvil inikkirathae
versüßt das Leben.
Male: Oh oru nimidam
Mann: Oh, eine Minute,
Oru nimidam
eine Minute,
Enai nee piriyaathae
verlass mich nicht,
Enathu arugil nee irunthaal
wenn du in meiner Nähe bist,
Thalai kaal puriyaathae
weiß ich nicht, wo oben und unten ist.
Female: Engeyo un mugam
Frau: Irgendwo dein Gesicht,
Naan paartha nyabagam
ich erinnere mich, es gesehen zu haben,
Eppotho unnudan naan
irgendwann mit dir,
Vazhntha nyabagam
ich erinnere mich, gelebt zu haben.
Thaara thaara
Thaara thaara
Ratha ratha thara thaaraa
Ratha ratha thara thaaraa
Female: Naan vazhntha nyabagam
Frau: Ich erinnere mich, gelebt zu haben.
Thaara thaara...
Thaara thaara...





Авторы: Harris Jayaraj J, Thamarai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.