Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninninka Chudavu
Ich werde dich nicht mehr sehen
Ninninka
chudavu
anna
kalla
Augen,
die
sagten,
ich
werde
dich
nicht
mehr
sehen,
Niroopam
nenika
kanna
vela
in
dem
Moment,
als
ich
zur
Gestalt
wurde.
Aa
ningi
takake
aganantu
gunda
tulla
Mein
Herz
schmerzt,
ohne
den
Himmel
berühren
zu
können,
Ne
vechi
chusina
vana
vella
die
ganze
Zeit,
in
der
ich
auf
den
Regen
wartete.
Na
prema
korina
sambarale
Die
Freude,
die
meine
Liebe
sich
wünschte,
Na
inti
vakili
charananta
ni
valla
ist
wegen
dir
bis
zur
Schwelle
meines
Hauses
gekommen.
Tiyani
takani
chinuku
laga
Wie
ein
süßer,
unbekannter
Tropfen,
Kadanam
vidani
merupu
laga
wie
ein
Blitz,
der
den
Kampf
nicht
aufgibt,
Chiguru
veyani
puvu
ga
cherana
soll
ich
dich
als
Blume
erreichen,
die
keine
Knospe
getragen
hat?
Kadalikandani
alalu
nenai
Ich
bin
wie
eine
Welle,
die
keine
Bewegung
kennt,
Kanulu
datani
kalanu
nenai
ich
bin
wie
ein
Traum,
der
die
Augen
nicht
verlässt,
Evaru
chudani
vuhanai
valana
soll
ich
in
einer
Fantasie
landen,
die
niemand
sieht?
Ninninka
chudavu
anna
kalla
Augen,
die
sagten,
ich
werde
dich
nicht
mehr
sehen,
Neeropam
nenika
kanna
vela
in
dem
Moment,
als
ich
zur
Gestalt
wurde.
Aa
ningi
takaka
aganantu
gunda
tulla
Mein
Herz
schmerzt,
ohne
den
Himmel
berühren
zu
können,
Manchai
roju
karige
samayam
die
Zeit,
in
der
der
Schnee
täglich
schmilzt,
Vechi
vechi
valacha
naganam
ich
warte
und
warte
sehnsüchtig,
Na
munde
naa
maranam
mein
Tod
steht
vor
mir.
Manase
nityam
kore
karalam
Mein
Herz
sehnt
sich
ständig
nach
Qualen,
Dooram
kani
kosa
narakam
die
Ferne
ist
wie
die
Hölle,
Oo
yedi
aa
swargam
oh,
wo
ist
dieser
Himmel?
Ni
sankelu
lenati
lokalu
galinchi
chupani
Zeige
mir,
wie
du
die
Welten
ohne
deine
Fesseln
durchsuchst,
Chiru
savadlu
ranati
ni
mouna
geetalu
padani
singe
mir
deine
stillen
Lieder,
wo
keine
leisen
Geräusche
hinkommen.
Nuvu
lalinchu
velalo
ni
mundu
name
niradani
ni
varamuto
kalakalamu
In
den
Momenten,
in
denen
du
singst,
werde
ich
nicht
vor
dir
stehen,
mit
deinem
Segen,
für
immer
Ninnu
inka...
Dich
nicht
mehr...
Ninga
vedi
saga
Megam
Die
Wolke,
die
den
Himmel
verließ,
Napai
kurisi
velitha
modam
regnete
auf
mich
und
brachte
Freude.
Oo
modai
nenunna
Oh,
ich
bin
wie
ein
Baumstamm,
Nanna
munchi
vella
alato
ich
fragte
die
Welle,
die
mich
überschwemmte,
Theram
Edo
adiga
vedatho
nach
dem
Weg
zum
Ufer.
Oo
dare
chupana
Oh,
zeig
mir
den
Weg.
Nuvu
yennasi
chupulni
na
meda
vestunna
chalavu
Auch
wenn
du
unzählige
Blicke
auf
mich
wirfst,
es
reicht
nicht.
Ee
alakidulu
vintunna
ni
koraku
padalu
agavu
Auch
wenn
ich
diese
Geräusche
höre,
werden
meine
Schritte
für
dich
nicht
anhalten.
Ye
rupanni
chustunna
nuvvantu
anukoka
manave
Welche
Gestalt
ich
auch
sehe,
ich
kann
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken.
Mache
leni
Mani
jabili
nuvva
cheli
Du
bist
der
makellose
Mond,
meine
Liebste.
Nininka
chudavu...
Ich
werde
dich
nicht
mehr
sehen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vanamali, Harris Jayaraj
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.