Harris Jayaraj,Karthik - Aval Ulaghazhagi - перевод текста песни на немецкий

Aval Ulaghazhagi - Karthik , Harris Jayaraj перевод на немецкий




Aval Ulaghazhagi
Sie ist die Schönheit der Welt
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
Sie ist die Schönheit der Welt... Ein Wasserfall, der in mein Herz stürzte
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
Sie ist die Schönheit der Welt... Ein Wasserfall, der in mein Herz stürzte
அந்த நீள வெளியிலே... நெஞ்சம் நீந்த துடித்ததே
In jener weiten Leere... Sehnte sich mein Herz danach zu schwimmen
ஓர் வேரில்லாமல் நீரில்லாமல் கண்ணிரண்டில் காதல் பூத்ததே
Ohne Wurzel, ohne Wasser, erblühte die Liebe in meinen beiden Augen
ஓர் ஏடில்லாமல் எழுத்தில்லாமல்
Ohne Seite, ohne Schrift
பாடல் ஒன்று பார்வை வார்த்ததே
Formte ein Blick ein Lied
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
Sie ist die Schönheit der Welt... Ein Wasserfall, der in mein Herz stürzte
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
Sie ist die Schönheit der Welt... Ein Wasserfall, der in mein Herz stürzte
அந்த நீள வெளியிலே... நெஞ்சம் நீந்த துடித்ததே
In jener weiten Leere... Sehnte sich mein Herz danach zu schwimmen
கன்னிப் பெண்ணை கையிலே வயலின் போல ஏந்தியே
Das junge Mädchen in meinen Händen, haltend wie eine Violine
வில்லில்லாமல் விரல்களாலே மீட்டுவேன்
Ohne Bogen, nur mit den Fingern werde ich spielen
இன்பராகம் என்னவென்று காட்டுவேன்
Ich werde zeigen, was die Melodie der Freude ist
சுடச்சுட சுகங்களை கொடுக்கலாம் என் காதல் தேவதை
Heiß und frisch kann ich Freuden schenken, meine Liebesgöttin
தொட தொட சிரிப்பினால் தெளிக்கலாம் என் மீது பூமழை
Bei jeder Berührung kann sie mit ihrem Lachen einen Blütenregen auf mich streuen
எங்கெங்கோ எண்ணங்கள் ஓர் ஊர்வலம் போக
Während die Gedanken weit umherziehen wie eine Prozession
கண்கொண்ட உள்ளங்கள் ஓர் ஓவியம் ஆக
Werden die sehenden Herzen zu einem Gemälde
ஆனந்தம் ஆனந்தமே
Glückseligkeit, pure Glückseligkeit
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
Sie ist die Schönheit der Welt... Ein Wasserfall, der in mein Herz stürzte
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
Sie ist die Schönheit der Welt... Ein Wasserfall, der in mein Herz stürzte
அந்த நீள வெளியிலே... நெஞ்சம் நீந்த துடித்ததே
In jener weiten Leere... Sehnte sich mein Herz danach zu schwimmen
ரோமியோவின் ஜீலியட் தேவதாஸின் பார்வதி
Romeo's Julia, Devadas' Parvati
ரெண்டு பேரும் ஒன்று சேர்ந்த மாதிரி
Als ob beide zu einer verschmolzen wären
தோன்றுவாளே நான் விரும்பும் காதலி
So erscheint sie, die Geliebte, die ich begehre
அவளது அழகெல்லாம் எழுதிட ஓர் பாஷை இல்லையே
Um all ihre Schönheit zu beschreiben, gibt es keine Sprache
அவளை நான் அடைந்தபின் உயிரின் மேல் ஓர் ஆசை இல்லையே
Nachdem ich sie gewonnen habe, habe ich keinen Wunsch mehr ans Leben
பூவாடை கொண்டாடும் தாய்பூமியை பார்த்து
Die Mutter Erde, die im Blütenschmuck feiert, betrachtend,
சந்தோஷம் கொண்டாடும் என் காதலை பார்த்து
feiert mein Herz vor Freude meine Liebe.
கொண்டாட்டம் கொண்டாட்டமே
Feier, reine Feier ist es
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
Sie ist die Schönheit der Welt... Ein Wasserfall, der in mein Herz stürzte
அவள் உலக அழகியே... நெஞ்சில் விழுந்த அருவியே
Sie ist die Schönheit der Welt... Ein Wasserfall, der in mein Herz stürzte
அந்த நீள வெளியிலே... நெஞ்சம் நீந்த துடித்ததே
In jener weiten Leere... Sehnte sich mein Herz danach zu schwimmen
ஓர் வேரில்லாமல் நீரில்லாமல் கண்ணிரண்டில் காதல் பூத்ததே
Ohne Wurzel, ohne Wasser, erblühte die Liebe in meinen beiden Augen
ஓர் ஏடில்லாம்ல் எழுத்தில்லாமல் பாடல் ஒன்று பார்வை வார்த்ததே
Ohne Seite, ohne Schrift, formte ein Blick ein Lied





Авторы: Harris Jayaraj, Vaali


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.