Harris Jayaraj feat. S. P. Balasubrahmanyam - Yamma Yamma (From "7 Aum Arivu") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Harris Jayaraj feat. S. P. Balasubrahmanyam - Yamma Yamma (From "7 Aum Arivu")




Yamma Yamma (From "7 Aum Arivu")
Ямма Ямма (Из фильма "7 Аум Ариву")
Yamma Yamma Kaathal muthama
Ямма Ямма, любовь - это жемчужина,
Nee Ena Vittu Ponathennamma
Зачем ты меня покинула, дорогая?
Nenjukkule Kaayam Aachamaa
В моем сердце рана болит,
En Pattam Boochi Saayam Pochamma
Моя бабочка улетела, вечер наступил.
Adi Aanoda Kaathal Kai Rega Pola
Любовь мужчины как след руки,
Pennoda Kaathal Kai Kutta Pola.
Любовь женщины как укус.
Kanavukkulla Avala Vechchenae
Я тебя в своих снах держал,
En Kanna Renda Thirudi Ponaale.
Мои глаза оба высохли.
Pullaanguyala Kaiyil Thanthaale.
Ты отдала себя в руки хулигана,
En Moochuk Kaatha Vaangi Ponaale.
Ты украла дыхание из моих легких.
Pombalaiya Nambi. Kettuponavanga Romba
Поверив обманщице, многие попали в беду,
Antha Varisaiyil Naanum.
И я в том же ряду.
Ippa Kadaisiyil Ninnaen.
Теперь я стою в конце,
Muththedukka Ponaal.
Если ты собираешься поцеловать,
Un Moochadangum Thannaal.
То поцелуй свой нос.
Kaathal Muththeduththa Pinnal
После поцелуя любви,
Manam Piththamaagum Pennaal.
Разум женщины сходит с ума.
Ava Kaiyavittuthaan Poyaachu.
Она ушла, оставив мою руку,
Kannu Rendumae Poiyaachu.
Мои оба глаза пропали,
Kaathal Enbathu Veen Paechu.
Любовь - это пустая трата,
Manam Unnalae Punnaai Pochu.
Мое сердце из-за тебя стало собачьим.
Kaathal Paathai Kallu Mulluda.
Путь любви тернист,
Athai Kadanthupona Aalae Illadaa.
Нет никого, кто бы прошел его.
Kaathal Oru Bothai Maathira
Любовь подобна яду,
Athai Pottukitta Moongil Yaathirai.
Если выпьешь его, отправишься в путешествие на кладбище.
Yamma Yamma Kaathal Pønnama
Ямма Ямма, любовь - это яд,
Nee Èna Vittu Pønathennamma
Зачем ты меня покинула, дорогая?
Nenjukkule Kaayam Aachamaa
В моем сердце рана болит,
Èn Pattam Bøøchi Šaayam Pøchamma
Моя бабочка улетела, вечер наступил.
Otta Pøtta Møøngil Athu Paattu Paada Køødum.
Даже сломанный бамбук может петь песню,
Nenjil Otta Pøtta Pinnum, Manam Unna Paththi Paadum.
Даже разбитое сердце продолжает петь о тебе.
Vanthu Pønathaaru? Oru Nanthavana Thaeru.
Придешь ли ты? Найдется ли хоть один шут?
Nambi Nønthu Pønaen Paaru. Ava Pøø Illa Naaru.
Смотри, я поверил и пропал. Она - пустая нить.
Ènna Thittam Pøttu Nee Thirudaathey, Ètta Ninnu Nee Varudaathey
Какой план ты задумала? Не играй со мной, когда вернешься,
Katterumbu Pøal Nerudaathey, Manam Thaangathey Thaangathey...
Не будь как перец чили, мое сердце не выдержит, не выдержит...
Vaanavillin Køalam Neeyamma, Èn Vaanam Thaandi Pønathengamma.
Ты была лесом на небе, Ямма, как ты пересекла мое небо?
Kaathal Illaa Oøru Èngadaa
Где мир без любви?
Ènna Kanna Katti Køøtti Pøngadaa.
Ты связала и унесла мои глаза.
Yamma Yamma Kaathal Pønnammaa.
Ямма Ямма, любовь - это яд.
Nee Ènna Vittu Pøna Thennammaa.
Зачем ты меня покинула, дорогая?
Nenjikulle Kaayam Aachchamma.
В моем сердце рана болит,
Èn Pattampøøchi Šaayam Pøchchamma...
Моя бабочка улетела, вечер наступил...
Adi Aanøda Kaathal Kai Rega Pøla.
Любовь мужчины как след руки,
Pennøda Kaathal Kai Kutta Pøla.
Любовь женщины как укус.
Kanavukkulla Avala Vechchenae
Я тебя в своих снах держал,
Èn Kanna Renda Thirudi Pønaale.
Мои глаза оба высохли.
Pullaanguyala Kaiyil Thanthaale.
Ты отдала себя в руки хулигана,
Èn Møøchuk Kaatha Vaangi Pønaale.
Ты украла дыхание из моих легких.





Авторы: J HARRIS JAYARAJ, KABILAN


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.