Текст и перевод песни Harrison - Anti Hero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
have
this
thing
where
I
get
older
but
just
never
wiser
У
меня
есть
эта
штука,
когда
я
становлюсь
старше,
но
никак
не
становлюсь
мудрее,
Midnights
become
my
afternoons
Мои
полуночи
становятся
послеобеденным
временем,
When
my
depression
works
the
graveyard
shift
Когда
моя
депрессия
работает
в
ночную
смену.
All
of
the
people
I've
ghosted
stand
there
in
the
room
Все
люди,
которых
я
отшила,
стоят
там,
в
комнате.
I
should
not
be
left
to
my
own
devices
Меня
нельзя
оставлять
наедине
с
собой,
They
come
with
prices
and
vices
За
ними
следуют
расплата
и
пороки,
I
end
up
in
crisis
Я
оказываюсь
в
кризисе.
I
wake
up
screaming
from
dreaming
Я
просыпаюсь
с
криком
от
снов,
One
day
I'll
watch
as
you're
leaving
Однажды
я
буду
смотреть,
как
ты
уходишь,
'Cause
you
got
tired
of
my
scheming
Потому
что
ты
устал
от
моих
интриг.
It's
me,
hi,
I'm
the
problem,
it's
me
Это
я,
привет,
я
проблема,
это
я.
At
tea
time,
everybody
agrees
За
чаепитием
все
соглашаются.
I'll
stare
directly
at
the
sun
but
never
in
the
mirror
Я
буду
смотреть
прямо
на
солнце,
но
никогда
— в
зеркало.
It
must
be
exhausting
always
rooting
for
the
anti-hero
Должно
быть,
это
утомительно
— всегда
болеть
за
антигероя.
It's
me,
hi,
I'm
the
problem,
it's
me
Это
я,
привет,
я
проблема,
это
я.
At
tea
time,
everybody
agrees
За
чаепитием
все
соглашаются.
I'll
stare
directly
at
the
sun
but
never
in
the
mirror
Я
буду
смотреть
прямо
на
солнце,
но
никогда
— в
зеркало.
It
must
be
exhausting
always
rooting
for
the
anti-hero
Должно
быть,
это
утомительно
— всегда
болеть
за
антигероя.
(The
anti-hero,
the
anti-hero)
(Антигерой,
антигерой)
(It
must
be
exhausting
always
rooting
for
the
anti-hero)
(Должно
быть,
это
утомительно
— всегда
болеть
за
антигероя)
(The
anti-hero,
the
anti-hero,
the
anti-hero)
(Антигерой,
антигерой,
антигерой)
Sometimes
I
feel
like
everybody
is
a
sexy
baby
Иногда
мне
кажется,
что
все
вокруг
— сексуальные
младенцы,
And
I'm
a
monster
on
the
hill
А
я
— монстр
на
холме,
Too
big
to
hang
out,
slowly
lurching
toward
your
favorite
city
Слишком
большой,
чтобы
тусоваться,
медленно
плетущийся
к
твоему
любимому
городу,
Pierced
through
the
heart,
but
never
killed
Пронзенный
в
самое
сердце,
но
так
и
не
убитый.
Did
you
hear
my
covert
narcissism
I
disguise
as
altruism
Ты
слышал
о
моем
скрытом
нарциссизме,
который
я
маскирую
под
альтруизм,
Like
some
kind
of
congressman?
Как
какой-нибудь
конгрессмен?
I
wake
up
screaming
from
dreaming
Я
просыпаюсь
с
криком
от
снов,
One
day
I'll
watch
as
you're
leaving
Однажды
я
буду
смотреть,
как
ты
уходишь,
And
life
will
lose
all
its
meaning
И
жизнь
потеряет
всякий
смысл.
It's
me,
hi,
I'm
the
problem,
it's
me
Это
я,
привет,
я
проблема,
это
я.
At
tea
time,
everybody
agrees
За
чаепитием
все
соглашаются.
I'll
stare
directly
at
the
sun
but
never
in
the
mirror
Я
буду
смотреть
прямо
на
солнце,
но
никогда
— в
зеркало.
It
must
be
exhausting
always
rooting
for
the
anti-hero
Должно
быть,
это
утомительно
— всегда
болеть
за
антигероя.
It's
me,
hi,
I'm
the
problem,
it's
me
Это
я,
привет,
я
проблема,
это
я.
At
tea
time,
everybody
agrees
За
чаепитием
все
соглашаются.
I'll
stare
directly
at
the
sun
but
never
in
the
mirror
Я
буду
смотреть
прямо
на
солнце,
но
никогда
— в
зеркало.
It
must
be
exhausting
always
rooting
for
the
anti-hero
Должно
быть,
это
утомительно
— всегда
болеть
за
антигероя.
(The
anti-hero,
the
anti-hero...)
(Антигерой,
антигерой...)
(The
anti-hero,
the
anti-hero...)
(Антигерой,
антигерой...)
(The
anti-hero,
the
anti-hero...)
(Антигерой,
антигерой...)
(The
anti-hero,
the
anti-hero...)
(Антигерой,
антигерой...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Swift, Jack Michael Antonoff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.