Текст и перевод песни Harry Belafonte - Haiti Cherie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haiti Cherie
Дорогая Гаити
RRY-BELAFONTE,
HAITI-CHERIE,
102841909.html"
title="paroles
Haiti
Cherie"
class="paroles">Haiti
Cherie,
says
Haiti
is
my
beloved
land
Дорогая
Гаити,
Гаити
– моя
любимая
земля,
Oh
I
never
knew
that
I
have
to
leave
you
to
understand
О,
я
и
не
знал,
что
должен
был
покинуть
тебя,
чтобы
понять,
Just
how
much
I
miss
the
gallant
Citadel,
Where
days
long
ago,
brave
men
served
this
country
well.
Как
сильно
я
скучаю
по
величественной
Цитадели,
где
давным-давно
храбрые
мужчины
верно
служили
этой
стране.
Where
sun
is
bright,
or
evening
with
soft
moonlight
Где
ярко
светит
солнце,
или
вечер
с
мягким
лунным
светом,
Shading
tree,
Creole
maiden
for
company
Тень
дерева,
креолка
для
компании,
A
gentle
breeze,
a
warm
caress
if
you
please
Лёгкий
бриз,
тёплая
ласка,
если
позволишь,
Work,
laughter
and
play,
yes
we′ll
always
be
this
way
Работа,
смех
и
игры,
да,
мы
всегда
будем
такими.
Haiti
Cherie,
now
I've
returned
to
your
soil
so
dear
Дорогая
Гаити,
теперь
я
вернулся
на
твою
дорогую
мне
землю,
Let
me
hear
again,
the
things
that
give
music
to
my
ear.
Позволь
мне
снова
услышать
то,
что
радует
мой
слух.
The
lone
shepherd′s
horn
that
welcomes
the
rising
morn
Рог
одинокого
пастуха,
приветствующий
восходящее
солнце,
When
roads
overflow
as
crowds
to
Iron
market
go.
Когда
дороги
переполнены,
а
толпы
идут
на
Железный
рынок.
Where
sun
is
bright,
or
evening
with
soft
moonlight
Где
ярко
светит
солнце,
или
вечер
с
мягким
лунным
светом,
Shading
tree,
Creole
maiden
for
company
Тень
дерева,
креолка
для
компании,
A
gentle
breeze,
a
warm
caress
if
you
please
Лёгкий
бриз,
тёплая
ласка,
если
позволишь,
Work,
laughter
and
play,
yes
we'll
always
be
this
way
Работа,
смех
и
игры,
да,
мы
всегда
будем
такими.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Belafonte, Irving Burgie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.