Текст и перевод песни Harry Belafonte - Merci Bon Dieu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Merci Bon Dieu
Спасибо, Господи
Mèsi
Bondyé,
gadé
tou
sa
lanati
poté
pou
nou
Благодарю
тебя,
Господи,
взгляни
на
всё,
что
природа
дарует
нам
Mesi
Bondyé,
gadé
kouman
lamizè
fini
pou
nou
Благодарю
тебя,
Господи,
взгляни,
как
нищета
покидает
нас
Mèsi
Bondyé,
gadé
tou
sa
lanati
poté
pou
nou
Благодарю
тебя,
Господи,
взгляни
на
всё,
что
природа
дарует
нам
Mesi
Bondyé,
gadé
kouman
lamizè
fini
pou
nou
Благодарю
тебя,
Господи,
взгляни,
как
нищета
покидает
нас
Lapli
tonbé,
mayi
pousé
Дождь
пролился,
кукуруза
взошла
Tou
timoun
ki
grangou
p'ralé
manjé
Все
голодные
дети
смогут
поесть
Annou
dansé
mambo,
annou
dansé
Pétro
Давайте
танцевать
мамбо,
давайте
танцевать
петро
Papa
Bondyé
ki
nan
syèl,
lamizè
fini
pou
nou
Отец
наш
Небесный,
нищета
покинула
нас
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас
Mizè
nou
fini
Наша
нищета
закончилась
Mèsi
Bondyé,
gadé
tou
sa
lanati
poté
pou
nou
Благодарю
тебя,
Господи,
взгляни
на
всё,
что
природа
дарует
нам
Mesi
Bondyé,
gadé
kouman
lamizè
fini
pou
nou
Благодарю
тебя,
Господи,
взгляни,
как
нищета
покидает
нас
Mèsi
Bondyé,
gadé
tou
sa
lanati
poté
pou
nou
Благодарю
тебя,
Господи,
взгляни
на
всё,
что
природа
дарует
нам
Mesi
Bondyé,
gadé
kouman
lamizè
fini
pou
nou
Благодарю
тебя,
Господи,
взгляни,
как
нищета
покидает
нас
Lapli
tonbé,
mayi
pousé
Дождь
пролился,
кукуруза
взошла
Tou
timoun
ki
grangou
p'ralé
manjé
Все
голодные
дети
смогут
поесть
Annou
dansé
mambo,
annou
dansé
Pétro
Давайте
танцевать
мамбо,
давайте
танцевать
петро
Papa
Bondyé
ki
nan
syèl,
lamizè
fini
pou
nou
Отец
наш
Небесный,
нищета
покинула
нас
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас
Mizè
ya
fini
pou
nou
Нищета
покинула
нас
Mizè
nou
fini
Наша
нищета
закончилась
Mèsi
Bondyé,
Mèsi
Bondyé
Благодарю
тебя,
Господи,
благодарю
тебя,
Господи
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frantz Casseus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.