Текст и перевод песни Harry Belafonte - Pastures Of Plenty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pastures Of Plenty
Пастбища изобилия
It?
s
a
mighty
hard
row
that
my
poor
hands
have
hoed
Это
тяжкий
труд,
милая,
который
мои
бедные
руки
взвалили,
My
poor
feet
have
traveled
a
hot
dusty
road
Мои
бедные
ноги
прошли
по
горячей
пыльной
дороге.
Out
of
your
dust
Bowl
and
Westward
we
rolled
Из
твоей
пыльной
чаши,
на
Запад
мы
катились,
Blue
deserts
so
hot
and
your
mountains
so
cold
Сквозь
голубые,
жаркие
пустыни
и
твои
холодные
горы.
I
wandered
all
over
this
green
growing
land
Я
бродил
по
всей
этой
зеленой,
растущей
земле,
Where
ever
your
crops
are
I
lend
you
my
hands
Везде,
где
растут
твои
посевы,
я
предлагаю
свои
руки.
At
the
edge
of
your
cities,
you?
ll
see
me
and
then
На
окраине
твоих
городов
ты
увидишь
меня,
а
затем,
I
come
with
the
dust
and
I?
m
gone
with
the
wind
Я
прихожу
с
пылью
и
ухожу
с
ветром.
California,
Arizona,
I
worked
on
your
crops
Калифорния,
Аризона,
я
работал
на
твоих
полях,
North
up
to
Oregon
to
gather
your
hops
На
север,
вплоть
до
Орегона,
чтобы
собрать
твой
хмель.
I
got
beets
from
your
ground
Я
доставал
свеклу
из
твоей
земли,
I
cut
grapes
from
your
vines
Я
срезал
виноград
с
твоих
лоз,
To
sat
on
our
table?
s
that
light
that
sparkling
wine
Чтобы
на
нашем
столе
стояло
это
легкое
игристое
вино.
Green
Pastures
Of
Plenty
from
dry
desert
ground
Зеленые
пастбища
изобилия
из
сухой
пустынной
земли,
From
the
grand
Coulee
Dam
where
the
water
runs
down
От
великой
плотины
Гранд-Кули,
откуда
бежит
вода.
Every
state
of
this
Union
us
migrants
have
been
В
каждом
штате
этого
Союза
мы,
мигранты,
побывали,
Oh
we
come
with
the
dust
and
we?
re
gone,
gone,
gone
with
the
wind
О,
мы
приходим
с
пылью
и
уходим,
уходим,
уходим
с
ветром.
It?
s
always
we
rambled
that
river
and
I
Мы
всегда
бродили
по
этой
реке,
я
и
ты,
All
along
your
green
Valley?
s
I?
d
work
till
I
die
По
всем
твоим
зеленым
долинам
я
работал
бы
до
самой
смерти.
I
traveled
this
road
until
death
lets
me
be
Я
путешествовал
по
этой
дороге,
пока
смерть
не
позволит
мне
остановиться,
? Cause
Pastures
Of
Plenty
must
always
be
free
Потому
что
пастбища
изобилия
должны
всегда
быть
свободными.
It?
s
a
mighty
hard
row
that
my
poor
hands
have
hoed
Это
тяжкий
труд,
милая,
который
мои
бедные
руки
взвалили,
My
poor
feet
have
traveled
a
hot
dusty
road
Мои
бедные
ноги
прошли
по
горячей
пыльной
дороге.
Edge
of
your
cities
you
see
me
and
then
На
окраине
твоих
городов
ты
увидишь
меня,
а
затем,
I
come
with
the
dust
and
I?
m
gone,
gone,
gone
with
the
wind
Я
прихожу
с
пылью
и
ухожу,
ухожу,
ухожу
с
ветром.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.