Текст и перевод песни Harry Belafonte - Skin To Skin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
does
not
lazy
dance
Она
не
лениво
танцует.
Her
hands
on
me
Ее
руки
на
мне.
She
does
not
talk,
no
pretty
talk
Она
не
разговаривает,
не
разговаривает
красиво.
She
pleasures
silently
Она
наслаждается
молча.
But
with
her,
I
am
summer
Но
с
ней
я-лето.
I
warm
easy
to
her
heart
Я
легко
согреваю
ее
сердце.
She
fill
me
full,
she
fill
me
full
Она
заполняет
меня
полностью,
она
заполняет
меня
полностью.
She
make
me
complete
Она
делает
меня
совершенным.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже.
No
cold
wind
blow
on
me
На
меня
не
дует
холодный
ветер.
No
cold
wind
blow
on
me
На
меня
не
дует
холодный
ветер.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже.
The
light,
it
shine
on
me
Свет,
он
светит
на
меня.
The
light
it
shine
on
me
Свет
он
светит
на
меня
He
is
a
secret
soldier
Он
тайный
солдат.
With
pieces
inside
broke
С
осколками
внутри
разбитыми
He
hides
in
his
own
darkness
Он
прячется
в
собственной
темноте.
His
fire
has
no
smoke
Его
огонь
не
имеет
дыма.
And,
when
my
body
songs
begin
И
когда
мое
тело
начинает
петь
песни
...
When
he
holds
me
tight
Когда
он
крепко
обнимает
меня
...
He
chases
all
my
shadows
Он
преследует
все
мои
тени.
And
I
burn
so
bright
И
я
горю
так
ярко.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже.
No
cold
wind
blow
on
me
На
меня
не
дует
холодный
ветер.
No
cold
wind
blow
on
me
На
меня
не
дует
холодный
ветер.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже.
Skin
to
skin
Кожа
к
коже.
The
light,
it
shine
on
me
Свет,
он
светит
на
меня.
The
light,
it
shine
one
me
Свет,
он
светит
мне
одному.
Winter
inside
of
me
Внутри
меня
зима.
Ice
to
fight
the
storm
Лед
для
борьбы
с
бурей
She
cannot
see
Она
не
видит.
What
I
hide
in
me
Что
я
скрываю
в
себе?
I
can't
be
strong
Я
не
могу
быть
сильной.
Beside
her
warm
Рядом
с
ней
тепло
Skin
to
skin
(She's
too
close)
Кожа
к
коже
(она
слишком
близко).
Skin
to
skin
(much
too
close)
Кожа
к
коже
(слишком
близко)
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
Никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня
(она
держит
меня).
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
Никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня
(она
держит
меня).
Skin
to
skin
(She
touches
soft)
Кожа
к
коже
(она
нежно
прикасается).
Skin
to
skin
(ah,
much
too
soft)
Кожа
к
коже
(ах,
слишком
мягкая).
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
me)
Свет,
он
светит
на
меня
(ее
огонь
сжигает
меня).
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
me)
Свет,
он
светит
на
меня
(ее
огонь
сжигает
меня).
Skin
to
skin
(she's
too
close)
Кожа
к
коже
(она
слишком
близко).
Skin
to
skin
(ah,
much
too
close)
Кожа
к
коже
(ах,
слишком
близко).
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
Никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня
(она
держит
меня).
No
cold
wind
blow
on
me
(she's
got
a
hold
on
me)
Никакой
холодный
ветер
не
дует
на
меня
(она
держит
меня).
Skin
to
skin
(she
touches
soft)
Кожа
к
коже
(она
нежно
прикасается).
Skin
to
skin
(ah,
much
too
soft)
Кожа
к
коже
(ах,
слишком
мягкая).
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
on
me)
Свет,
он
светит
на
меня
(ее
огонь
горит
на
мне).
The
light,
it
shines
on
me
(her
fire
is
burning
on
me)
Свет,
он
светит
на
меня
(ее
огонь
горит
на
мне).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Nelson, J. Holmes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.