Текст и перевод песни Harry Belafonte - These Are the Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
tides
at
ease
on
the
evening
breeze
Когда
приливы
спокойны
на
вечернем
бризе
And
the
scarlet
moon
starts
its
gentle
rise
И
Алая
Луна
начинает
свой
нежный
Восход.
The
drowsy
whale
spouts
a
misty
trail
Сонный
кит
оставляет
туманный
след.
And
the
stars
gather
slowly
in
the
skies
И
звезды
медленно
собираются
в
небе.
These
are
the
times
when
I
know
Это
время,
когда
я
знаю
...
How
alone
one
can
be
Как
одинок
может
быть
человек
And
I
yearn
to
go
once
again
И
я
жажду
уйти
еще
раз.
Back
to
my
girl
down
in
Port
of
Spain
Возвращаюсь
к
своей
девушке
в
Порт-оф-Спейн.
On
some
distant
shore
as
I
walk
the
sand
На
каком-то
далеком
берегу,
когда
я
иду
по
песку.
And
watch
the
lovers
meet
И
смотреть,
как
встречаются
влюбленные.
They
stand
in
the
moonlight
hand
in
hand
Они
стоят
в
лунном
свете
рука
об
руку.
With
the
surf
breaking
over
their
feet
С
прибоем,
разбивающимся
о
их
ноги.
These
are
the
times
when
I
know
Это
время,
когда
я
знаю
...
How
alone
one
can
be
Как
одинок
может
быть
человек
And
I
yearn
to
go
once
again
И
я
жажду
уйти
еще
раз.
Back
to
my
girl
down
in
Port
of
Spain
Возвращаюсь
к
своей
девушке
в
Порт-оф-Спейн.
In
Mandalay
at
a
gay
cafe
В
Мандалае
в
гей-кафе.
In
the
wee
little
hours
of
morn
В
предрассветные
часы.
When
guitars
and
violins
end
their
play
Когда
гитары
и
скрипки
заканчивают
свою
игру
...
With
a
hymn
to
the
goddess
of
dawn
С
гимном
богине
рассвета.
These
are
the
times
when
I
know
Это
время,
когда
я
знаю
...
How
alone
one
can
be
Как
одинок
может
быть
человек
And
I
yearn
to
go
once
again
И
я
жажду
уйти
еще
раз.
Back
to
my
girl
down
in
Port
of
Spain
Возвращаюсь
к
своей
девушке
в
Порт-оф-Спейн.
These
are
the
times
when
I
know
Это
время,
когда
я
знаю
...
How
alone
one
can
be
Как
одинок
может
быть
человек
And
I
yearn
to
go
once
again
И
я
жажду
уйти
еще
раз.
Back
to
my
girl
down
in
Port
of
Spain
Возвращаюсь
к
своей
девушке
в
Порт-оф-Спейн.
These
are
the
times
when
I
know
Это
время,
когда
я
знаю
...
How
alone
one
can
be
Как
одинок
может
быть
человек
And
I
yearn
to
go
once
again
И
я
жажду
уйти
еще
раз.
Back
to
my
girl
down
in
Port
of
Spain
Возвращаюсь
к
своей
девушке
в
Порт-оф-Спейн.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: IRVING BURGIE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.