Текст и перевод песни Harry Chapin - Dirt Gets Under the Fingernails
Now
he
was
a
man
who
worked
with
his
hands
Теперь
он
был
человеком,
который
работал
руками.
Only
in
a
motor
he
found
peace
Только
в
моторе
он
обрел
покой.
He
could
make
an
engine
sing
like
a
bird
Он
мог
заставить
мотор
петь,
как
птицу.
He
could
find
his
only
kind
of
release
Он
мог
найти
свой
единственный
вид
освобождения.
When
he
was
up
to
the
elbows
in
the
grease.
Когда
он
был
по
локоть
в
масле.
She
dreamed
of
a
time
for
painting
Она
мечтала
о
времени
для
рисования.
As
she
was
cleaning
up
his
stains
from
the
rug
Она
убирала
его
пятна
с
ковра.
She′d
play
all
day
with
their
children
Она
целыми
днями
играла
с
их
детьми.
And
try
to
meet
him
with
a
welcome
and
hug
И
попытайся
встретить
его
с
приветствием
и
объятиями.
As
he
came
shuffling
through
the
house
with
a
shrug
Когда
он,
шаркая,
прошел
через
дом,
пожав
плечами.
I
tell
you
dirt
gets
under
the
fingernails
Говорю
тебе
грязь
попадает
под
ногти
And
hate
gets
under
the
skin
И
ненависть
проникает
под
кожу.
But
a
dream
got
a
way
of
getting
down
to
the
bone
Но
мечта
способна
пробирать
до
костей.
And
the
heart
of
a
body
that
it's
in.
И
сердце
тела,
в
котором
оно
находится.
While
he
was
making
magic
with
his
piston
machines
Пока
он
творил
чудеса
со
своими
поршневыми
машинами.
She
was
cleaning
up
the
mess
he′d
left
behind.
Она
убирала
беспорядок,
который
он
оставил
после
себя.
She
was
trying
to
make
it
through
to
the
end
of
the
day
Она
пыталась
дожить
до
конца
дня,
With
a
little
empty
time
имея
немного
свободного
времени.
And
do
the
painting
that
meant
peace
of
mind.
И
сделать
картину,
которая
означала
душевное
спокойствие.
I
tell
you
dirt
gets
under
the
fingernails
Говорю
тебе
грязь
попадает
под
ногти
And
hate
gets
under
the
skin
И
ненависть
проникает
под
кожу.
But
a
dream
got
a
way
of
getting
down
to
the
bone
Но
мечта
способна
пробирать
до
костей.
And
the
heart
of
a
body
that
it's
in.
И
сердце
тела,
в
котором
оно
находится.
Well
one
day
she
didn't
bother
′bout
making
his
bed.
Что
ж,
однажды
она
даже
не
потрудилась
застелить
ему
постель.
She
hurried
all
the
children
out
the
door.
Она
выпроводила
всех
детей
за
дверь.
And
she
let
the
bills
and
the
marketing
go.
И
она
отпустила
счета
и
маркетинг.
And
she
went
and
almost
bought
out
an
art
supply
store.
И
она
пошла
и
почти
выкупила
магазин
художественных
товаров.
It
just
so
happened
that
day
he
got
to
thinking.
Так
случилось,
что
в
тот
день
он
задумался.
Of
the
grease
that
always
covered
up
his
skin.
Из-за
жира,
который
всегда
покрывал
его
кожу.
So
he
left
the
garage
a
little
early
Поэтому
он
вышел
из
гаража
немного
раньше.
He
got
a
shave
and
a
manicure
and
trim
Он
побрился,
сделал
маникюр
и
подстригся.
Came
out
clean
as
a
plaster
maniquin.
Вышел
чистым,
как
гипсовый
маниквин.
He
came
home
in
a
hurry
Он
спешил
домой.
But
he
almost
didn′t
recognize
the
place.
Но
он
почти
не
узнал
это
место.
It
looked
like
it'd
been
hit
by
a
hurricane.
Она
выглядела
так,
словно
на
нее
обрушился
ураган.
There
was
canvas
filling
every
open
space.
Холсты
заполняли
все
свободное
пространство.
And
she
had
paint
all
over
her
face.
И
у
нее
все
лицо
было
в
краске.
I
tell
you
dirt
gets
under
the
fingernails
Говорю
тебе
грязь
попадает
под
ногти
And
hate
gets
under
the
skin
И
ненависть
проникает
под
кожу.
But
a
dream
got
a
way
of
getting
down
to
the
bone
Но
мечта
способна
пробирать
до
костей.
And
the
heart
of
a
body
that
it′s
in.
И
сердце
тела,
в
котором
оно
находится.
They
both
stood
stunned
into
silence
Оба
застыли
в
тишине.
Then
their
laughter
exploded
like
a
shout
Затем
их
смех
взорвался
криком.
And
he
went
out
to
make
some
magic
in
the
kitchen
И
он
вышел,
чтобы
сотворить
какое-то
волшебство
на
кухне.
The
clean
man
learning
what
cooking
was
about.
Чистоплотный
человек
учился
готовить.
And
the
dirty
girl
painting
her
messy
heart
out.
И
грязная
девчонка,
раскрашивающая
свое
грязное
сердце.
I
tell
you
dirt
gets
under
the
fingernails
Говорю
тебе
грязь
попадает
под
ногти
And
hate
gets
under
the
skin
И
ненависть
проникает
под
кожу.
But
a
dream
got
a
way
of
getting
down
to
the
bone
Но
мечта
способна
пробирать
до
костей.
And
the
heart
of
a
body
that
it's
in.
И
сердце
тела,
в
котором
оно
находится.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Chapin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.