Текст и перевод песни Harry Chapin - Laugh Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Laugh Man
Смеющийся человек
Did
you
ever
hear
the
one
about...
Дорогая,
слышала
ли
ты
когда-нибудь
шутку
про...
Oh,
God
I
love
myself
О,
Боже,
как
я
люблю
себя,
When
i′ve
got
it
on
Когда
я
на
сцене.
I
know
I'll
live
forever
babe
Я
знаю,
что
буду
жить
вечно,
детка,
All
my
fears
are
gone
Все
мои
страхи
исчезли.
Then
suddenly
I′m
dying
Потом
вдруг
я
умираю,
They
turned
the
laugh
track
off
Они
выключили
закадровый
смех.
I'm
drowning
in
the
silence
Я
тону
в
тишине,
Crucified
by
coughs
Распят
кашлем.
Oh,
I
am
the
laugh
man
О,
я
смеющийся
человек,
Half
clown
and
half
man
Наполовину
клоун,
наполовину
человек,
Half
out
and
half
in,
oh
mister
can't
you
see?
Наполовину
снаружи,
наполовину
внутри,
о,
милая,
разве
ты
не
видишь?
I′m
s′posed
to
leave
you
laughing,
so
why
don't
you
laugh
at
me?
Я
должен
заставить
тебя
смеяться,
так
почему
же
ты
не
смеешься
надо
мной?
I
started
out
my
starvin′
Я
начинал
голодным,
Desperate
for
money
Отчаянно
нуждаясь
в
деньгах,
My
belly
crackin'
dirty
jokes
Мой
живот
трещал
от
грязных
шуток,
That
did
not
come
out
funny
Которые
не
были
смешными.
My
neck
stuck
out
so
far
Моя
шея
торчала
так
далеко,
Like
a
gawky
giraffe
Как
у
неуклюжего
жирафа,
Screamin′
on
a
guillotine
Крича
на
гильотине:
"Come
on,
sucker,
laugh!"
"Давай,
лопух,
смейся!"
I
am
the
guy
who
always
catches
the
pie
Я
тот
парень,
который
всегда
получает
пирогом
в
лицо,
I
specialize
in
pratfalls
Я
специализируюсь
на
падениях,
I
am
the
goon
who
flashes
the
moon
Я
тот
болван,
который
показывает
луну,
A
mouse
in
a
house
of
catcalls
Мышь
в
доме
кошачьих
криков.
I'm
your
jester
your
juggler
Я
твой
шут,
твой
жонглер,
Your
joker
your
friend
Твой
Джокер,
твой
друг,
I′m
nothing
more
or
less
Я
не
более
и
не
менее,
Than
a
horse's
nether
end!
Чем
лошадиный
зад!
My
ego
is
a
bubble
Мое
эго
- это
пузырь,
That
I
realize
just
broke
Который,
я
понимаю,
только
что
лопнул,
And
alone
without
a
microphone
И
один
без
микрофона,
My
real
life's
a
joke
Моя
настоящая
жизнь
- шутка.
Did
you
ever
hear
the
one
about...
Дорогая,
слышала
ли
ты
когда-нибудь
шутку
про...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Chapin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.